Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Английский язык, а не русский, должен стать вторым обязательным языком на Украине - Порошенко

Английский язык, а "никак не русский", должен стать вторым обязательным языком на Украине. Так считает президент Украины Петр Порошенко.

Наталья Сашина
07 Октября, 2014

Порошенко"Вторым языком, обязательным для изучения в школах и вузах, должен быть исключительно английский, а уж никак не русский", - заявил Петр Порошенко в ходе выступления во Львовском национальном университете им. Ивана Франко.

По словам украинского президента, уровень жизни и знания английского языка тесно взаимосвязаны. В качестве примера успешного принудительного насаждения английского языка Порошенко приводит Сингапур, где в 1950-ые годы английский сделали принудительно вторым языком. "Сейчас Сингапур входит в число развитых стран мира", - говорит президент Украины.

Президент также отметил, что английским языком должны владеть министры. "Свободное владение английским должно стать вторым критерием после люстрации к украинскому госслужащему", - заявил он.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Украина, знание языка, Львов, президент, Сингапур, английский, русский, Порошенко, украинский, иностранный язык, изучение языка, министр




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Методические рекомендации по обеспечению качества, безопасности, охране здоровья и защите окружающей среды / Quality, Safety, Health Protection and the Environment", Экология, Переводчик №24

метки перевода: организация, безопасность, мониторинг, управление, предмет, планирование, охрана.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Английский язык




Из инстаграма Меркель удалили русскоязычные комментарии




Российским вузам разрешили тестировать на знание русского как иностранного языка




Знание французского языка во Франции необходимо - иммигранты



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru