Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2012

В пособие включены типичные фразы, которые могут пригодиться пограничникам в ходе выполнения служебных обязанностей во время общения с иностранными туристами. Разговорник состоит из трех разделов: официальной части, повседневных фраз и предупреждений во время задержания.

Официальная часть включает слова и выражения с учетом различных обстоятельств: паспортный контроль, проверка автомобиля, нарушение правил дорожного движения, футбольный стадион и прочее. Раздел с повседневными фразами состоит из слов приветствия и других разговорных штампов, фраз, касающихся семьи, работы, времени и т.д. Третий раздел включает фразы-предупреждения во время задержания. Разговорник состоит из 65 страниц, а его размер составляет всего 10 на 10 см.

В рамках подготовки к предстоящему чемпионату Евро-2012 около 5 тыс. украинских пограничников изучат английский язык. Языковая подготовка проводится на базе учебных заведений погранведомства.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #футбол #разговорник #чемпионат #Евро-2012 #контроль #английский #турист #фраза #Украина #украинский


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта. 8732

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские школы английского языка считают российский рынок перспективным 902

По мнению руководителей школ английского языка в Великобритании российский рынок обладает большим потенциалом и представляется одним из самых перспективных.


Карманный голосовой переводчик "Ectaco" говорит на 65 языках 1464

Электронный словарь ECTACO Partner LUX 2 может полностью заменить живого переводчика.




Vícejazyčný konverzační slovník jako pomocník pro turisty a cestovatele 2047

S radostí Vám představujeme náš nový projekt, který byl vytvořen týmem redaktorů a překladatelů překladatelské agentury Flarus.


Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы 1569

Мобильный переводчик Translate.Ru, используемый для портативных устройств с операционными системами Android и Apple iOS, научили произносить слова и фразы из недавно включенного в состав программного решения русско-английского разговорника.


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 6614

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 1662

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 1334

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate 1576

Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маффины / Muffins", Упаковка и тара, Переводчик №793

метки перевода: добавка, сахар, хлебопекарный, шоколадный.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Трудности перевода: что общего между "кузькиной матерью" и атомными бомбами?



Переводчик PROMT освоил новые языки


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий географических названий (английский-русский)
Глоссарий географических названий (английский-русский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru