Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Странный язык современного маркетинга.

Рекламный бизнес переполнен модными словечками и аббревиатурами, и некоторые люди убеждены, что это уже предел.

Наталья Попова
14 Декабря, 2020

маркетинг, реклама, жаргон


Потребители маркетинговых продуктов негативно реагируют на вхождение в лексикон подобных слов, тем более, когда компании-производители заявляют, что факт появления того, или иного нового слова отражает их подход к маркетингу продукта по всему миру.

Неудивительно, что обычные владельцы бизнеса настороженно относятся к поставщикам агентских услуг при создании своей клиентской базы. В своей основной форме реклама – это общение с вашими клиентами и с теми, кого вы хотели бы видеть в качестве клиентов.

Существует мнение, что нет необходимости добавлять непонятные термины, чтобы озадачить тех, кто является источником дохода для агентств.

Критики утверждают, что маркетинговый жаргон выходит из-под контроля, а творческая игра слов превращается в бессмыслицу, в то время как сами авторы маркетинговых новинок утверждают, что больше не занимаются маркетингом для потребителей, а создают связи с людьми.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #агент #лексикон #жаргон #продукт #бизнес #маркетинг #реклама #контроль


Српски језик - језик без самогласника 4596

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На памятных монетах в Литве перепутали литовский и латышский языки 3119

Sputnik Литва сообщила, что часть памятных монет номиналом два евро, предназначенных для литовского биосферного заповедника Жувинтас, отчеканили с ошибкой в надписях на краях.


Словарь английских клише 2064

Наибольшие трудности при переводе клише, как правило, возникают с работе с новыми недавно возникшими фразами, которые пока не имеют устоявшегося "параллельного" эквивалента.




Стоит ли осваивать новый язык в зрелом возрасте? 1962

Существует мнение, что изучение языка следует начинать с малых лет. Причем такое убеждение повторяют специалисты до сих пор, тем самым давая меньше шансов поколениям постарше. Но что же делать тем, кто во вполне осознанном и далеко не юном возрасте решил приступить к изучению того или иного языка?


Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны 3371

В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны.


Специализированные выставки "Expo Control/VIT Expo-2013" стартуют в Москве 2868

В столичном Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 24 по 26 апреля 2013 года будут проходить V специализированная выставка приборов и средств контроля, испытаний и измерений "Expo Control-2013" и V специализированная выставка систем и технологий машинного зрения и промышленной обработки изображений "VIT Expo-2013".


International specialized security exhibition 3373

The event will take place at the All-Russian Exhibition Center. The exhibition is considered the largest and most comprehensive international specialized security exhibition as to the composition of participants in Russia and the CIS.


Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки 2788

Компания Google объявила о появлении нового языка в почтовом сервисе Gmail. Язык индейского племени чероки стал 57-ым по счету языком интерфейса Gmail.


Для прослушивания телефонных переговоров цыган и таджиков Госнаркоконтроль воспользуется электронным переводчиком 2996

Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков (Госнаркоконтроль, ФСКН) планирует закупить специальные приборы, предназначенные для распознавания иностранных языков при прослушке телефонных переговоров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Москва – Петушки – Мы, или Почему меньшее пытается объять большее



В YouTube появилась возможность перевода видео на 300 языков




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей




Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь




Большинство людей считает, что интернет и реклама портят язык - Максим Корнгауз




Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра




ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Русско-китайский словарь по поддержке экспорта
Русско-китайский словарь по поддержке экспорта



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru