Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


История переводов: эта спортивная жизнь

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».


сноуборд, спорт

В независимости от вида спорта, направления и уровня сложности, наши переводчики могут помочь в проблеме переводов инструкций для оборудования для занятий спортом, руководств по эксплуатации тренажеров.
К примеру, не так давно переводчики французского языка принимали участие в работе над инструкцией по эксплуатации велосипеда со вспомогательным электрическим приводом. Мы также выполняли перевод с немецкого языка по техническому описанию гимнастического оборудования и шведских стенок.

Не так давно в наше бюро переводов поступил заказ на перевод документации, связанной с технологией изготовления досок для сноуборда. Прогресс, как говорится, не стоит на месте и каждая компания из года в год экспериментирует с новыми материалами и способами изготовления сноубордических досок. Хоть и при изготовлении используются высокие технологии, но основным материалом все еще остается дерево, поэтому перед инженерами стоит вопрос, как добиться от него необходимой легкости и маневренности. Для решения такой задачи часто используются так называемые «сердечники» из разных сортов дерева, а также применяется авиационный алюминий и кевлар. Но в этом направлении наш опыт содержит не только технические переводы, но и маркетинговые, мы, например, переводили пресс-релиз нового усовершенствованного крепления для сноуборда.

Если не ограничиваться только спортивным оборудованием и инвентарем, то можно привести в пример проекты по переводам каталогов спортивной экипировки, например, мы делали перевод с итальянского языка каталога моделей кроссовок для бега.

Наши переводчики – квалифицированные специалисты, которые также работают с такими темами как статьи, обзоры по спортивной тематике, репортажи со спортивных состязаний, с Олимпиады, Чемпионатов мира, книги по различным видам спорта (спортивная ходьба, конный спорт, футбол).


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: история переводов, тренажер, экипировка, спорт, перевод, спортивный, футбол, сноуборд, гимнастика, бюро переводов




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Дополнительное соглашение к Соглашению о стратегическом партнерстве ", Юридический перевод, Переводчик №637

метки перевода: проект, строительство, компания, соглашение, реквизиты, перевод, сторона.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Из киевской подземки "убрали" перевод на английский язык




"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века



Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


Завершен перевод очередной серии ресторанных меню для одной из крупнейших азиатских авиакомпаний


Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Переводческий аутсорсинг




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru