Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 интересных слов из сингапурского варианта английского языка

Сингапур - крошечный город-государство в Юго-Восточной Азии, известный своими чистыми улицами, современными многоэтажками, и, конечно же, отличительной разновидностью английского языка. Некоторые английские слова, уникальные для Сингапура, имеют очень интересную историю.

Волгина Юлия
15 Августа, 2016

1. ang moh - светлокожий человек, особенно западного происхождения; кавказец.

2. blur –несведущий, невежественный
В отличие от большинства «мировых» английских слов, blur является не заимствованием из языка коренного населения, а скорее адаптацией существующего английского слова. Blur используется в общем английском как существительное или глагол, а в Сингапуре в качестве прилагательного. Его часто можно встретить в сочетании с малайским sotong (кальмар), таким образом, выражение blur as sotong - образное сравнение, которое уподобляет глупого человека кальмару, потерявшегося в луже своей собственной черной краски.


3. hawker centre - продуктовый рынок, где продают приготовленную пищу в маленьких киосках, с общей зоной отдыха для покупателей.
Ни одно путешествие в Сингапур не может состояться без обеда в лоточном центре, где продают все, от типичной местной кухни, таких как рис с курицей и тостов кайя, до интригующе названных блюд, таких как суп из свиных органов. Hawker - слово германского происхождения, впервые упоминается в английском языке в начале 1500-х годов. Слово относится к поставщику, который переходит с места на место для продажи своего товара. Hawker культура питания в Сингапуре началась со странствующих продавцов уличной еды.

4. HDB - Совет жилищного строительства и развития; используется, главным образом, со ссылкой на здания государственного жилищного фонда, построенные и управляемые правительством Сингапура.

Сингапур – страна сокращений и аббревиатур. Попав в страну, вы узнаете, что PIE не имеет отношение к десерту, оплату удобно производить с помощью NETS, передвигаться на MRT от MBS к CBD.
Для ясности: NETS (Network for Electronic Transfers – сеть электронных переводов), MRT (Metro Rail Transit - сеть скоростных линий метрополитена), MBS (Marina Bay Sands – пляжная зона) , CBD ( Central Business District - центральный деловой район).

5. shiok - междометие: выражение восхищения или одобрения, прилагательное: вкусный, превосходный; замечательный, приятный.
Малайский, как один из основных языков Сингапура, является важным источником заимствований в сингапурский английский язык. Одним из наиболее продуктивных заимствований, которое приобрело множество значений, является shiok.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Сингапур #малайский #английский #заимствование #слово #Азия


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 3196

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как акцент превратил "thank you very much" в непереводимое "tenjewberrymuds"? 1310

Если вы когда-нибудь путешествовали по Азии, то, безусловно, знакомы со специфическим акцентом, которым обладает население этой части света. Предлагаем вашему вниманию стенограмму смешного диалога между англоязычным гостем и персоналом азиатского отеля.


Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие? 4887

Изучение любого языка начинается со знакомства с его алфавитом. Здесь краткий экскурс для восьми различных языков, к изучению которых, возможно, кто-то приступит после прочтения данной статьи.




Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты 1851

Встречаетесь ли вы с партнером по бизнесу или просто стараетесь подружиться с местными жителями во время отпуска, та пара фраз, с которых вы хотите начать знакомство, станет непосредственным показателем ваших культурных знаний и задаст тон всей остальной беседе. У каждой национальности есть свои темы для подобной «болтовни», и та, на которую вы захотите перекинуться парой слов с бразильцем, возможно, покажется совсем неинтересной представителю Китая, и наоборот.


Просьба воды на русском языке может привести в тюрьму Сингапура 1550

Неприятный инцидент произошел 16 апреля на борту пассажирского лайнера "Сингапур эйрлайнз", передает "Российская газета" со ссылкой на ИТАР-ТАСС.


Правительство Малайзии поддержит переводчиков 1793

В Малайзии власти заботятся о развитии переводческой деятельности, так как это помогает специалистам быть в курсе последних достижений науки и техники, а также способствует развитию национального языка бахаса.


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка 4996



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь 4023

Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них.


Трудности перевода: как переводится с английского предложение "James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"? 4259

Ранее мы уже рассматривали предложение на английском языке, состоящее из слова "Buffalo", повторяющегося восемь раз. Тогда речь шла об омонимах и омофонах, которые способны в предложениях создавать сложные конструкции. Теперь перед нами другая языковая загадка, которая решается при правильной расстановке знаков препинания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Хореографическое образование / Choreographic education", Педагогика

метки перевода: педагогический, развитие, эстетический.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Ученые приписали японскому языку корейские корни


В Берлине проводится международная конференция, посвященная мультилингвизму в Европе


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем немецкого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей немецкого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Earth Science
Earth Science



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru