|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » знание языка |
|
|
Можно ли самостоятельно перевести свои собственные официальные документы? Можно использовать Google Translate для перевода официальных документов? |
Знаменитая фраза, типичная для цаконио, языка древних спартанцев, была придумана царем спартанцев Леонидасом I в битве при Фермопилах в 480 г. до н.э. C., когда он повел 300 своих людей и около 1000 других греков в битве против 500 000 персов. |
Когда вы войдете в горную деревню Пера Мелана на южном греческом полуострове Пелопоннес, вы, вероятно, услышите гул разговоров старейшин на 3000-летнем языке под названием цаконио. |
Не скроем тот факт, что большинство потенциальных клиентов знает английский язык в хорошей степени для того, чтобы выполнить перевод самостоятельно. Многие прибегают для этой цели к машинному переводу и правят его после, то есть занимаются "постмашинным редактированием перевода". Но только на заключительном этапе текст передается нам для вычитки носителем языка для придания ему "корректности и красоты". |
Людям, приступающим к изучению нового языка в возрасте старше 10 лет, очень сложно будет достигнуть уровня носителя. К такому выводу пришли исследователи из Массачусетского технологического института. Результаты из работы опубликованы в журнале Cognition. |
В Киргизии кандидаты на пост президента должны будут обладать знаниями государственного языка на уровне выше среднего. Для определения уровня они будут проходить тестирование по системе “Кыргызтест”. |
Лидер ЛДПР Владимир Жириновский спел на турецком языке во время рабочего визита в Анкару в студии одного из телеканалов. |
В шведском городе Арьеплог дорожные указатели переведут на саамский язык в целях его сохранения. Саамский - язык коренной народности, проживавшей в Швеции и Скандинавии с последнего ледникового периода, практически не используется в этих странах, а число его носителей во всем мире составляет порядка 25 тыс. человек. |
Все население Туманного Альбиона, включая мигрантов и их детей, должно владеть английским языком. Об этом заявил мэр британской столицы Борис Джонсон. |
В крупнейших российских компаниях уровень знания английского языка у сотрудников выше, чем у руководителей - менеджеров высшего и среднего звена. Такие выводы содержатся в ежегодном исследовании EF English First. |
Есть ли предел в осваивании иностранных языков? Возможно ли, в принципе, знать одновременно более десятка языков? |
По результатам опроса, проведенного порталом The Local среди мигрантов, живущих во Франции, французский язык для проживания в этой стране жизненно необходим. Так считают почти две трети респондентов. |
Согласно результатам исследования, проведенного институтом экономических исследований DIW и институтом по изучению рынка труда IAB, в Германии доходы иностранцев, владеющих немецким языком, на 20% превышают доходы тех, кто не обладает достаточными языковыми навыками. |
По данным рейтинга English Proficiency Index, самый высокий уровень владения английским языком (Very High Proficiency) демонстрируют жители Швеции, Норвегии и Нидерландов. Хуже других говорят на английском в Ираке, Саудовской Аравии и Алжире.
|
Популярность испанского языка сегодня настолько высока, что даже голливудские звезды стремятся поддерживать тенденцию его распространения. Так, многие актеры даже нарочно всячески демонстрируют свое свободное владение испанским и какое-либо отношение к латиноамериканской культуре в целом. |
Английский язык, а "никак не русский", должен стать вторым обязательным языком на Украине. Так считает президент Украины Петр Порошенко. |
25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств. |
По сообщениям СМИ, в июле этого года вооруженному грабителю пришлось покинуть один из берлинских супермаркетов с пустыми руками, так как ему не удалось высказать свои требования. |
Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды. |
К Европейскому дню языков издание оценило умение политических лидеров говорить на иностранных языках. |
По результатам исследования, проведенного Брукингским институтом, каждый десятый житель Соединенных Штатов Америки не владеет английским языком на достаточном уровне для того, чтобы беспрепятственно работать. |
Иностранным пилотам при трудоустройстве в российские авиакомпании не обязательно подтверждать знание русского языка при условии, что полеты они будут осуществлять из России за границу. Об этом сообщил руководитель "Аэрофлота" Виталий Савельев, выступая на международном форуме "Селигер". |
Российский президент Владимир Путин подписал закон, который обязывает трудовых мигрантов сдавать экзамены, подтверждающие знание русского языка. Об этом сообщила пресс-служба Кремля. |
Мне, главному редактору бюро переводов "Фларус", приходит огромное количество писем с резюме от переводчиков, а также людей, желающих стать корреспондентами нашей новостной ленты. Я бы хотела приоткрыть завесу тайны: на что я обращаю внимание в письме соискателя в первую очередь? |
Правительство Великобритании хочет сократить траты на перевод документов для иностранных граждан, не владеющих английским языком. По предварительным оценкам на эту статью расходов приходится около 140 миллионов фунтов стерлингов в год. |
Более половины мигрантов в Великобритании, плохо владеющих английским языком, не могут найти работу. Такие данные обнародовало на этой неделе британское Национальное бюро статистики. |
Спустя годы работы редактором в бюро переводов я стала отмечать какие-то интересные вещи, связанные с переводчиками, а также вести (порой незримую) статистику. Хотелось бы поделиться с нашими читателями несколькими замеченными мною фактами. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 74 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|