Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






8 интересных фактов об английских словах

Многие из нас говорят по-английски. Но часто мы и не подозреваем о том, откуда пришло то или иное слово, в чем его уникальность. В данной статье вашему вниманию будут представлены некоторые интересные факты об английских словах.

Волгина Юлия
04 Августа, 2014

1. Что появилось сначала the orange (апельсин) или orange (оранжевый)?
Еще 450 лет назад в английском языке не существовало слова для обозначения оранжевого цвета (плод появился первым).
английский

2. Люди с длинными руками, не имеют этой важной части тела
Часть вашей спины, до которой вы не можете дотянуться для того, чтобы почесать, называется acnestis.

3. Не для стихов
В английском языке нет слов, рифмующихся с month, orange, silver и purple.

4. Камень больше не бьет ножницы
A scissor изначально были видом оружия римских гладиаторов, которые использовали в битвах либо пару мечей, либо кинжал с двойным лезвием.

5. Если ты опытная машинистка, то знаешь, что…
Stewardesses– самое длинное слово, которое набирается только с помощью левой руки.

6. Интернет-форумы изобилуют этим неологизмом
А zoilist – несправедливая и излишне суровая критика, или кто-то, кто особенно любит придираться к вещам.

7. Знаете ли вы, что…
Сочетание “ough” может быть произнесено девятью различными способами. Следующее предложение содержит их все: “A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.”

8. В Средневековье знали, чему равен момент
В средневековой Европе a moment в точности составлял 1/40 часть часа, или 90 секунд.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #буква #интересные факты #английский #факт #слово #звук #неологизм #цвет


III Международная научно-практическая конференция: "Multidimensional Translation: From Science to Arts" 2777

Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии 5538

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии.


Языковые факты о шампанском 1191

Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке.




Слова, которые не имеют английского перевода 1925

Уже давно сложилось мнение о том, что английский язык является языком межнационального общения. Однако удивительно, но в различных языках мира существуют понятия, которые не получится вот так сразу перевести на английский.


Несколько интересных фактов о переводческой деятельности 2786

Процессы глобализации и развития международных взаимоотношений, царящие в современном мире, в корне изменили отношение общественности к переводческой деятельности. В данной статье представлены некоторые занимательные факты о переводе.


Дети-билингвы более четко воспринимают фонетические отличия разных языков 2082

Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности.


YouTube начал переводить русскую речь в субтитры 1735

Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского.


Лингвисты исследовали древние структурные взаимосвязи внутри языковых семей 2090

Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена.


Факты о языках и переводе: В языке индейцев аймара будущее находится сзади, а прошлое - впереди 3029

Выражение "назад в будущее" очень точно описывает понимание концепции временной оси индейцев племени аймара, живущих в Андах. Все дело в том, что в отличие от традиционного взгляда на временную ось, когда прошлое располагается сзади, в будущее - это то, что нас ждет впереди, индейцы аймара видят время наоборот.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспертиза / Expertise", Технический перевод, Переводчик №1035

метки перевода: анализ, инспектор, технологический.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода



Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Американские лингвисты составили словарь ассиро-вавилонского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Heating and Cooling Glossary
Heating and Cooling Glossary



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru