|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 интересных фактов об английских словах |
|
|
 Многие из нас говорят по-английски. Но часто мы и не подозреваем о том, откуда пришло то или иное слово, в чем его уникальность. В данной статье вашему вниманию будут представлены некоторые интересные факты об английских словах.
1. Что появилось сначала the orange (апельсин) или orange (оранжевый)?
Еще 450 лет назад в английском языке не существовало слова для обозначения оранжевого цвета (плод появился первым).
2. Люди с длинными руками, не имеют этой важной части тела
Часть вашей спины, до которой вы не можете дотянуться для того, чтобы почесать, называется acnestis.
3. Не для стихов
В английском языке нет слов, рифмующихся с month, orange, silver и purple.
4. Камень больше не бьет ножницы
A scissor изначально были видом оружия римских гладиаторов, которые использовали в битвах либо пару мечей, либо кинжал с двойным лезвием.
5. Если ты опытная машинистка, то знаешь, что…
Stewardesses– самое длинное слово, которое набирается только с помощью левой руки.
6. Интернет-форумы изобилуют этим неологизмом
А zoilist – несправедливая и излишне суровая критика, или кто-то, кто особенно любит придираться к вещам.
7. Знаете ли вы, что…
Сочетание “ough” может быть произнесено девятью различными способами. Следующее предложение содержит их все: “A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.”
8. В Средневековье знали, чему равен момент
В средневековой Европе a moment в точности составлял 1/40 часть часа, или 90 секунд.
Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts". |
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии. |
Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке. |
Уже давно сложилось мнение о том, что английский язык является языком межнационального общения. Однако удивительно, но в различных языках мира существуют понятия, которые не получится вот так сразу перевести на английский. |
Процессы глобализации и развития международных взаимоотношений, царящие в современном мире, в корне изменили отношение общественности к переводческой деятельности. В данной статье представлены некоторые занимательные факты о переводе. |
Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности. |
Популярный видеохостинг YouTube научили распознавать в роликах русскую речь и переводить ее автоматически в субтитры. На данном этапе функция доступна, помимо русского, для шести европейских языков: немецкого, итальянского, французского, голландского и португальского. |
Как формировались языковые семьи тысячи лет назад? Как выглядит лингвистическая карта мира в исторической перспективе? На эти и многие другие вопросы рассчитывали получить ответы датские лингвисты Дан Дедью и Стивен Левинсон Института психолингвистики Макса Планка из Неймегена. |
Выражение "назад в будущее" очень точно описывает понимание концепции временной оси индейцев племени аймара, живущих в Андах. Все дело в том, что в отличие от традиционного взгляда на временную ось, когда прошлое располагается сзади, в будущее - это то, что нас ждет впереди, индейцы аймара видят время наоборот. |
Показать еще
|
|
|
|
|