Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Значение китайских символов

Отпраздновав Китайский Новый год и приход года обезьяны, самое время задуматься о значимости символов, цифр и традиций всей китайской культуры.

Волгина Юлия
17 Февраля, 2016

Четное/нечетное
Китайская одержимость и вера в удачу выражены в виде четных и нечетных чисел. Четное число в Японии обозначает несчастье, в то же время нечетное число в Китае и Тайвани предполагает невезение. Китайцы считают, что нечетное количество людей на фотографии приносит несчастье, а для человека по центру существует риск смерти. Если вы собираетесь сделать подарок деловому партнеру, помните, что идеальный подарок преподносят в паре, потому что нечетные числа означают разлуку и одиночество. Денежный подарок должны быть представлен четным числом и протянут обеими руками (интересно, но в Индии – удачу сулит нечетное число.)

Церемонии дарения
Есть много деталей, которые необходимо соблюсти при церемонии дарения. В Китае считается вежливым отказаться от подарка, когда его преподносят впервые, и дождаться пока даритель не протянет его несколько раз. Также подарки обычно не открывают в присутствии дарителя.

Яблоки - популярный подарок, так как второе значение для ping (яблоко) - мир, но китайцы никогда не дарят яблок инвалидам, так как это звучит немного похоже на bing (болезнь). Апельсины также являются хорошим подарком (их цвет символизирует золото, а косточки внутри – пожелание иметь много сыновей).

Бестактность дарить кому-то часы: фраза sòng zhōng (подарить часы) в китайском созвучна с выражением, которое переводится «на похоронах». Также не принято дарить кому-то вентилятор "shàn" или зонтик "sǎn", так как они созвучны с "sàn" (расставание). Традиционно, жених дарит родителям невесты вентилятор – символ ее ухода из родительского дома к мужу. Аналогично, в Сингапуре плохая примета дарить: соломенные сандалии (их носят на похоронах); острые предметы (символ прекращения дружбы) и платочки (символ грусти). Также не дарят одеяла, так как они «душат» процветание получателя, и не преподносят книги тем, кто имеет инвестиции или любит делать ставки, так как shu можно спутать с «потерей».

Цвета вместо слов
Символика цвета играет не менее важную роль в Китае. Зеленый - признак измены, особенно это связано с головным убором. Красный - цвет счастья. Оранжевый в Китае (и Японии) отождествляется с любовью и счастьем. Желтый в Юго-Восточной Азии считается императорским цветом, он демонстрирует величие и тайну. Синий преобладает на ежегодных жертвоприношениях в храме. Большинство азиатов негативно отреагируют на белые цветы, ведь белый имеет коннотации, связанные со смертью.

Животные – тоже символы
Китайцы олицетворяют животных с носителями удачи. Олень символизирует богатство, а медведь – символ мужественности. Дракон рассматривается как благоприятный символ, который приносит дождь фермерам.

Угорь является символом плотской любви в Китае, карп символизирует смелость и выносливость, потому что он плывет против течения реки. Муха и стрекоза являются символом лета, а также слабости. Летучие мыши - к долгой жизни и счастью, а бабочки олицетворяют душу и семейное счастье. Сорока - предвестник удачи.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: китайский, символ, цвет, животное, традиция, ритуал, число, культура, подарок




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Идентификация вещества/смеси и компании/предпринимателя", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: температура, защита, токсичность, вещество, концентрация, изделие, условия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Китайский язык



Происхождение 10 английских названий животных




Национальный день грамматики – время сложных вопросов и нелегких ответов




Как перевести на немецкий язык название любого животного?




Новая цель для полиглота – выучить язык дельфинов



상트 페테르부르크 국립 대학교 의 한국 전기



Откуда пошло выражение "расставить точки над i"?



В Израиле назвали самое страшное оскорбление


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Google Translate научили разговаривать




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru