Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Язык или диалект?

Есть ли у нас способ с уверенностью разделить язык и диалект? Кто на чем разговаривает и каковы критерии языка - в нашей статье.


В мире насчитывается несколько тысяч языков. Но с какого момента мы можем сказать, что перед нами язык, а не диалект? Являются ли многочисленные языки Грузии языками или диалектами? В Китае множество языков или диалектов?

Лингвисты предлагают несколько критериев для выделения отдельного языка. Первым критерием является наличие взаимопонимания между носителями разных диалектов. Если понимания нет – это разные языки, но вот если оно есть, то это необязательно один язык. Носители тюркских языков могут понимать друг друга на бытовом уровне без переводчика, но говорить об общем тюркском языке не приходится. Такой критерий применим только к бесписьменным языкам. А вот наличие общего письменного языка, к примеру, китайского, не дает его многочисленным диалектам, столь отличным от друг друга, приобрести статус языков (своей письменности они не имеют).

Третьим критерием является наличие устойчивой практики перевода с одного языка на другой (диалекты такой практики не имеют). Показательной, в данном случае, является ситуация в Югославии 1970-х-80-х, когда партия унитаристов выступала резко против переводов с сербского на хорватский и наоборот, а партия националистов активно переводила произведения сербских писателей и поэтов на хорватский.

Четвертым, но не менее важным, критерием является языковое самосознание носителей языка. Часто это зависит от политической среды, ведь после распада Югославии хорватский, а затем и сербский были признаны государственными языками соответствующих стран (до этого официальным языком был сербохорватский).

Пятым критерием является наличие лингвонима, т.е. названия, которое языковой коллектив приписывает своему языку.

Этими критериями и пользуются для выделения языков и диалектов современные лингвисты.

По Мусорину А.Ю. «Что такое отдельный язык?»


Поделиться:




Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.

Итоги ушедшего года и немного статистики.


Баница - традиционное болгарское блюдо

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Различия кириллических алфавитов славянских языков

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Лингвисты предрекают исчезновение 80% языков к концу века

К концу XXI века число языков в мире может сократиться на 80%, а наибольшей угрозе подвергаются финно-угорские языки. Об этом заявил венгерский лингвист Янош Пустаи, выступая на международном финно-угорском конгрессе.


Популярные направления переводов в марте 2012 года

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.


Причины исчезновения языков

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них

В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян.


В Алтае выпустили словарь русских говоров

Издательство Алтайского государственного университета выпустило "Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая".


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: хорватский, сербский, китайский, лингвоним, письменный язык, бесписьменный язык, носитель, критерий, диалект, язык





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Микрошарик стеклянный гидрофобизированный / Glass Hydrophobized Microsphere", Научный перевод, Переводчик №381

метки перевода: температура, сканирование, изделие, компоновка, изображение, соответствие, получать.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru