Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Philipp Konnov
21 Января, 2011

Северо-американский английский язык, подобно своему британскому собрату, делится на множество диалектов и наречий в зависимости от региона, где проживают его носители. Изменения и ключевые тенденции в фонетических, грамматических и других различиях отслеживает лингвист и миссионер Рик Ашманн (Rick Aschmann), фиксируя их на карте английских диалектов в Северной Америке (http://aschmann.net/AmEng/#LargeMap).

Региональные различия в произношении жителей Северной Америки могут порой озадачить иностранцев, которые изучали английский язык по учебникам или в Великобритании. Чтобы услышать, как говорят американцы и канадцы, не приезжая в Северную Америку, достаточно обратиться к карте английских диалектов Рика Ашманна, в которой помимо основных тенденций можно найти аудио и видео отрывки с речью носителей, живущих в той или иной части Северной Америки. Карта может оказаться полезной тем, кто планирует поездку на североамериканский континент, а также лингвистам и обычным людям, изучающим английский язык и его региональные диалекты. Как утверждает Рик Ашманн, всего в Северной Америке можно выделить восемь диалектных зон. При этом, автор постоянно вносит дополнения к своей карте, добавляя ссылки на отрывки с примерами различных диалектов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #американский #английский #диалект #лингвистика


Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте 6777

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Викторина: неправильный перевод названий американских фильмов 3971

Перевод может оказаться непростым делом. Поинтересуйтесь, кто недавно ходил на "Avengers: Age of Ultron" в Китае? Поклонники нашумевшей истории о супергероях мягко говоря возмущены столь небрежным переводом фильма с английского на китайский.


Французский язык оказался на 5-ом месте в списке самых привлекательных языков мира 3657

По результатам исследования The Time Out Global Dating Survey, французский язык, некогда считавшийся "языком любви", занимает только 5-ую строчку в рейтинге самых привлекательных языков мира. В опросе приняли участие 11 тыс. человек, проживающих в 24 городах, включая Париж, Нью-Йорк и Сидней.




Что учить: британский английский или американский английский? 3723

По словам доцента кафедры перевода английского языка МГЛУ Дмитрия Псурцева, большинство российских студентов желает выучить британский вариант английского языка. Однако люди забывают, что языковая норма базируется на различиях между экономическими и социальными классами, то есть "правильный" английский – это не американский английский и не британский английский, а язык элиты. Независимо от того, проживает эта элита в США или Великобритании.


В России изменен статус русского жестового языка 3340

В последних числах 2012 года президент России Владимир Путин подписал поправки к закону "О социальной защите инвалидов". До внесения поправок жестовый язык являлся лишь языком "межличностного общения". Однако теперь это "язык общения при наличии нарушений слуха и/или речи, включая сферы устного использования государственного языка".


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 2757

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3113

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.


Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года 3217

Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской".


Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском 2538

96-летний житель Урала американского происхождения Кеннет Владимирович Эдвардс забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил исключительно на английском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Меню / Menu", Кулинария

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Интересные факты о языках


В Таганроге стартует научная конференция "Наука о языке и Человек в науке"


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по геронтологии (Gerontology)
Глоссарий по геронтологии (Gerontology)



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru