Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Канаде пользовательницу Facebook вынуждают писать посты на французском языке

В канадской провинции Квебек владелицу бутика женской одежды Delilah’s Еву Купер обязали использовать в своих постах в социальной сети Facebook французский язык вместо английского.

Наталья Сашина
04 Марта, 2014

Предпринимательница получила письмо от Квебекского управления французского языка (Оffice Quebecois de la Langue Francaise), в котором ее обвинили в нарушении действующих в провинции Квебек законов. Чиновники управления приравнивают посты Евы Купер в Facebook у "текстам коммерческого назначения", уточняя, что такие тексты должны быть доступны в обязательном порядке на французском языке.

В письме говорится, что предпринимательница может пользоваться английским языком на своей личной странице или в личной переписке с друзьями в соцсети. Однако, когда речь идет о постах от магазина Delilah’s, Купер обязана использовать французский в соответствии со статей 52 "Хартии французского языка".

Чиновники обязали женщину перевести все посты на английский язык или удалить их до 10 марта. Иначе ее ждет судебный иск и штраф.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Канада #социальная сеть #французский #английский #Квебек #штраф #Delilah’s #facebook


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 9016

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке 910

В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке, сообщают местные СМИ.


Жители испанского города Ла-Фрехенеда совместно написали книгу 1294

Жители испанского города Ла-Фрехенеда - всего 445 человек - написали совместно книгу "De Caraba" или "Cosas Nuestras" ("Наше"), в которой объединено все богатство местных традиций и фольклора.




Президент РФ запретил нецензурную лексику на телевидении, в кино и в СМИ 1307

Президент РФ Владимир Путин подписал закон о запрете на использование нецензурной лексики на телевидении, в кино и в СМИ. С текстом закона можно ознакомиться на официальном интернет-портале правовой информации.


Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик" 1808

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.


Европейским водителям будут выписывать штрафы с переводом на родной язык 1137

В ноябре этого года вступит в силу европейское соглашение, обязывающее сотрудников правоохранительных органов на всем Шенгенском пространстве выписывать штрафы нарушителям на их родном языке.


Facebook приобрел мобильную технологию с функцией перевода арабской речи 1100

Компания Facebook сообщила о приобретении команды Mobile Technologies и ее разработки – приложения Jibbigo, которое способно распознавать речь и выполнять машинный перевод на арабский язык и другие языки мира.


10 слов французского языка, которым предстоит исчезнуть 2488

Ги Бертран, лингвист, консультант французского Radio-Canada, представил 10 слов, которые, по мнению лингвистов, к концу XXI века станут архаизмами французского языка.


Язык коренного населения получает статус официального в провинции Нунавут, Канада 1223

Один из языков коренного населения Канады признан официальным.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Официальное письмо / Official letter", Юридический перевод, Переводчик №287

метки перевода: удостоверенный, уведомление, приглашение.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Госслужащих в Киргизии будут штрафовать за незнание государственного языка




В школах Ванкувера услуги перевода предоставляются в недостаточном объеме, считают родители




Россияне выступают против нецензурной лексики в СМИ



Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык


Русскоязычный сегмент LiveJournal отмечает 10-летие


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Словарь терминов рынка недвижимости
Словарь терминов рынка недвижимости



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru