Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad
Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu


Názvy sportovních disciplín budou na medailích pro OH 2014 přeloženy do angličtiny a také zhotoveny v Braillově abecedě

Představení medailí Zimních olympijských her v Soči se uskutečnilo 30. května 2013 v Petrohradu.


спорт, спортивный перевод


Přední strana medailí Soči 2014 zobrazuje olympijské kruhy, zatímco na zadní straně nalezneme název disciplíny přeložený do angličtiny a také logo XXII. zimních olympijských her ve městě Soči. Na medailích paralympiády jsou kromě klasické rytiny zhotoveny i nápisy v Braillově písmu, které jsou určeny ke čtení hmatem pro nevidomé. Tímto způsobem budou vtištěny názvy paralympijských sportovních disciplín: sledge hokej, curling na vozíku, biatlon, běh na lyžích, sjezdové lyžování a parasnowboarding.

Pro zobrazení písmen v Braillově písmu se využívá 6 teček, které se umisťují do dvou sloupků, z nichž každý nabízí prostor pro 3 tečky. Typickým znakem Braillova písma je časté nezohledňování velkých počátečních písmen a mezer před a za interpunkčními znaménky. Písmo vypracoval syn obuvníka Louis Braille v roce 1821.


Rozdělit se (sdělit)




Календарь на 2015 год от бюро переводов "Фларус"

Получите наш фирменный календарь на 2015 год бесплатно! Это удобный и практичный аксессуар на рабочем столе на работе или дома.


Язык чероки для Android

Язык индейцев чероки стал доступен в Google-приложениях для Android. На это ушло два года плотного сотрудничества Google и управления Программы поддержки языка чероки. Этот язык уже используется устройствами Apple и Microsoft.


Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык

В сочинской больнице №9 провели первый профессиональный языковой тренинг для медицинских работников будущей олимпийской столицы. Тренинг под названием "Английский для врачей" призван дать медикам дополнительный стимул к изучению языка в преддверии XXII зимних Олимпийских игр.


Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"

В Сочи завершился первый этап проекта "Слово дня", в рамках которого жители города осваивали в транспорте, общественных местах, по телевидению самые популярные слова и фразы на английском языке. Второй этап предполагает обучение жителей курорта произношению цифр и единиц времени на английском.


Оргкомитет "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса художественного перевода

Департамент Лингвистических услуг "Оргкомитета "Сочи 2014" объявил о проведении конкурса на лучший художественный перевод стихотворения "Don`t Quit" американского поэта Джона Гринлифа Уиттьера.


Юные лингвисты в Сочи составили спортивные словари

В преддверии Олимпиады 2014 года сочинские школьники разработали русско-английский и русско-французский словари, содержащие слова и выражения на спортивную тематику.


На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку

Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку.


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады

По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями.




Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: олимпиада, Сочи, медаль, английский, шрифт Брайля, шрифт, спорт, паралимпиада, азбука Брайля, гравировка, Olympiáda, Soči, medaile, angličtina, Braillovo písmo, písmo, sport, Paralympiáda, Braillova abeceda, rytina





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Современное мясное сырьё: особенности состава, свойств, технологического использования", Научный перевод, Tlumočník №424

tagy překladu: кислота, химический, соотношение, говядина, свойство, колбаса, сырье.

Nyní je v práci: 24
Zatížení kanceláře: 41%

Поиск по сайту:



ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru