Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык

Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке.

Наталья Сашина
07 Августа, 2012



По официальной версии руководства "Белтелерадиокомпании", обладающей эксклюзивными правами на трансляцию Олимпиады в Белоруссии, отказ от белорусского объясняется плохим владением комментаторами родным языком.

Однако, по словам главного директора главной дирекции спортивного вещания "Белтелерадиокомпании" Зинаиды Рунц, истинная причина кроется другом: трансляции на белорусском языке не понимают многие спортивные фанаты. Она говорит, что фанаты звонят ей так часто с требованиями транслировать Олимпиаду на русском языке, что попросту не дают ей работать. "Они кричат, ругаются, что, мол, давайте им трансляции на русском, так как они не понимают белорусский язык", - говорит Зинаида Рунц.


Поделиться:




Комментарии


ashlei: Your articles are for when it absolutely, positively, needs to be understood overnight. | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: работа, русский, белорусский, спорт, комментатор, Лондон, олимпиада




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Устройство управления дверью для двигателей", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: контакт, сопротивление, сигнал, напряжение, провод, установка, устройство.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Русский язык



Британцы учредили премию для книг о России на английском языке




Русскую и белорусскую литературу необходимо взаимообогащать за счет переводов - ученый




История переводов: Техника футбольного вратаря





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru