|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык |
|
|
 Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен.
 Над переводом мемуаров на русский язык работала преподаватель Сорбонны Анастасия Лестер. Издание проиллюстрировано архивными фотографиями из экспозиции Олимпийского музея в Лозанне. Книга предоставляет читателям возможность познакомиться с событиями на рубеже XIX и XX веков глазами человека, который оказал решающее влияние на развитие мирового спорта.
Для Сочи публикация этой книги особенно важна в свете грядущей Олимпиады. По словам директора университета Льва Белоусова, с ней должно познакомиться как можно больше людей, так как сочинцы сейчас творят историю первых Зимних Олимпийских игр в России.
Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом. |
Мемуары бывшей первой леди США Мишель Обамы выпустят 13 ноября этого года на 24 языках. Об этом говорится в обращении, распространенном официальными представителями супруги 44-го американского президента. |
Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».
|
Книга "Автобиография" побила все рекорды продаж, когда она была выпущена в прошлом году, и планировалось, что она будет переведена на 14 других языков. Однако позже в интернете была опубликована информация о том, что певец “отклонил” все полученные предложения о переводе своих мемуаров. |
На состоявшей 17 мая в Сочи, будущей столице зимних Олимпийских игр 2014 года, встрече с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заговорил на русском языке. |
Группа немецких лингвистов выдвинула инициативу предоставления "открытого доступа в лингвистике" (Open Access in Linguistics Initiative, OALI), выкладывая научные работы из разных лингвистических областей в интернете, минуя издательства. |
Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen. |
In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier. |
Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
|