Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Правительство Франции предложило представителям Тайваня создать центры китайского языка за рубежом

В среду представитель правительства Франции выступил с предложением к должностным лицам Тайваня об учреждении профессиональных центров, обучающих китайскому языку, за рубежом, а также сотрудничестве с другими странами для разработки программ по обучению и проверке квалификации преподавателей китайского языка.

Элина Бабаян
12 Февраля, 2013


По словам Джоэля Беллассена, ревизора преподавания китайского языка в Министерстве образования Франции, хотя правительство Китая активно продвигает свой язык по всему миру, их экзаменационной системе не хватает надежности.

Во время встречи с учениками старших школ Тайваня, находившихся во Франции по программе культурного обмена, Беллассен заявил, что Тайвань имеет возможность установить свое влияние в системе обучения китайскому языку за рубежом. Он также добавил, что число студентов, изучающих китайский, во Франции увеличивается на 20-30% ежегодно с 2004 года. На сегодняшний день, примерно 33,500 учеников средних школ посещают уроки китайского языка.

В этой сфере Франция является одной из ведущих европейских стран: на данный момент более 600 средних школ предлагают пройти курсы по изучению китайского языка.

Беллассен также высоко оценил богатую культуру страны и выразил надежду на возможный культурный обмен с Францией.

15 учеников старшей школы Национального педагогического университета Гаосюн прибыли во Францию, чтобы поддержать интерес молодежи к изучению китайского языка.

В рамках программы представитель Тайваня, Мишель Лу, рассказал ученикам об образовании, технологии и торговых и инвестиционных связях между двумя странами.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: культура, изучение языка, курсы, Тайвань, китайский, министерство образования, Франция, языковые курсы, школа, культурный обмен, школьник




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение о международном сотрудничестве по организации обучения / 国际合作办学协议", Юридический перевод, Переводчик №686

метки перевода: сотрудничество, курсы, проект, педагогический, соглашение, менеджмент, университет.

Переводы в работе: 19
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Французский язык




Искажение истории




Рост популярности Халлю способствует повышению интереса к корейскому языку




Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным



Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Češi cizí jazyky příliš neovládají


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru