Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






52-я Студенческая лингвистическая конференция для немецкоговорящих (StuTS 52) состоится в Берлине 21-25 ноября 2012 г.

В конференции примут участие учащиеся из Германии и со всей Европы, интересующиеся различными вопросами лингвистики и желающие представить свой дипломный или диссертационный проект. В этом году конференция проводится силами студентов четырех берлинских университетов.

КК
31 Октября, 2012

В немецкой системе образования умению представлять результаты своей исследовательской работы придается большое значение. Поэтому для студентов различных специальностей регулярно организуются конференции и форумы, на которых учащиеся выступают перед квалифицированными экспертами.

Одним из крупнейших таких мероприятий для филологов является Студенческая лингвистическая конференция (Studentische Tagung Sprachwissenschaft, StuTS), которая проводится каждый семестр в новом вузе с 1987 г. и собирает немецкоязычных учащихся по специальностям лингвистика, германистика, индоевропеистика, африканистика, романистика, фонетика, а также компьютерная лингвистика. Чаще всего мероприятие проводится в Германии, но иногда его организуют и за рубежом (Грац, Берн, Амстердам).

В этом году StuTS пройдет на базе Свободного университета и Технического университета Берлина.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Технический университет Берлина #Свободный университет Берлина #Берлин #компьютерная лингвистика #фонетика #индоевропеистика #германистика #лингвистика #немецкий #студент #конференция #Германия


How does translation memory differ from machine translation? 3226

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Методы изучения иностранных языков эволюционируют 2236

В университете города Турку, в Финляндии, разрабатывают методику, облегчающую изучение иностранных языков.


Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова? 6816

Таких слов в английском языке немало: adult, address, almond, amen, arctic, aunt, banal, Caribbean, diabetes, either, envelope, harassment, herb, homage, mayonnaise, neither, niche, nuclear, pajama, potato, schedule, tomato, Uranus. Какой вариант произношения правильный?




В Германии провели Неделю русского языка 2490

В Германии с 12 по 19 ноября проходила Неделя русского языка. Мероприятие объединило более 300 специалистов по русскому языку, литературе и культуре в Германии и свыше 200 школьников из 16 земель ФРГ, а также из Великобритании и Чехии.


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 4005

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.


В Берлине стартовала Неделя русского языка 2424

В Берлине в Российском доме науки и культуры во вторник открылась Неделя русского языка. В рамках Недели русского языка во всех федеральных землях ФРГ пройдут мероприятия, содействующие развитию гуманитарного сотрудничества.


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3198

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Выставка иностранных языков EXPOLINGUA Berlin 2011 4122

28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin.


В Германии назвали "антислово года - 2010" 6554




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru