Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


В качестве испытуемой модели ученые выбрали гуманоидного робота iCub, которого создали в Технологическом институте Италии. Для обучения его речи инженеры разработали особый алгоритм, основанный на том, как обучают речи младенцев. В ходе эксперимента с роботом общались всего 34 взрослых. При этом каждый проводил с гуманоидом по 8 минут и беседовал с ним так, как разговаривают с младенцами в возрасте от полугода до 14 месяцев - именно в этот период у детей формируется речь.

На первых порах робот воспринимал произносимые людьми слова как набор звуков, повторяя некоторые слоги в произвольном порядке. Однако постепенно в его речи стали появляться осмысленные слова. Ученые эмоционально реагировали на успехи робота, что служило для него дополнительным стимулом для запоминания новых слов.

Исследователи не собираются останавливаться на достигнутом, и в будущем они хотят создать роботов, которые были бы способны общаться с человеком не по правилам грамматики, а почти самостоятельно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #младенец #дети #работа #речь #эксперимент #институт #ученые #правила #смысл #робот #алгоритм


Кто придумал emoji? 1415

За последнее десятилетие, эти маленькие иконки стали важным средством онлайн-общения. Но как много мы знаем о них?


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Дубае приступил к службе первый робокоп-полиглот 385

В состав полиции Дубая официально включили первого робота-полицейского, который владеет шестью языками, включая английский и арабский.


Лингвисты разработали алгоритм для автоматического определения родства языков 766

Международная исследовательская группа во главе с Расселом Греем из Института Макса Планка (Германия) разработала алгоритм Infomap, способный автоматически определять родство слов в разных языках с точностью 89%. Результаты работы алгоритма были опубликованы в журнале PLoS One.




Ученые определили лучший возраст для изучения иностранных языков 983

Американские нейробиологи из Вашингтонского университета назвали оптимальный возраст для изучения иностранных языков. Проведенное ими исследование выявило, что учить языки эффективнее всего в раннем детстве.


Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 755

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.


Google переводит с украинского языка Российскую Федерацию как "Мордор" 833

Сервис Google Translate переводит некоторые слова и фразы с украинского языка на русский весьма своеобразно. Так "Російська Федерація" переводится как "Мордор", а фамилия министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова — как "грустная лошадка". В корпорации поясняют, что переводчик Google Translate работает автоматически, без участия людей.


Компьютер научили описывать изображения человеческим языком 882

Ученые продолжают "очеловечивать" возможности искусственного интеллекта. Сначала он научился распознавать лица по фотографии, теперь же он умеет довольно точно описывать "увиденное" на снимке человеческим языком.


Ватикан будет способствовать изучению латыни 2182

Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире.


Курьезы перевода названий 1698

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности / Safety data sheet", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: контакт, спецификация, опасность.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В России узаконят употребление буквы "ё"




Индоевропейские языки появились свыше 8 тыс. лет назад в Анатолии




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени



В американских школах вводится преподавание на русском языке



Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев




Школьники из Челябинска собрали робота-полиглота, который справится с переводом любого текста с иностранного языка



Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий разговорных идиом в английском языке
Глоссарий разговорных идиом в английском языке



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru