|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки |
|
|
 60% граждан Молдовы считают молдавский и румынский совершенно разными языки. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного в период с 1 по 16 мая этого года IMAS при участии свыше 800 респондентов, которые представил телеканал PRO TV Chisinau.
Как отмечает PRO TV, некоторые молдаване, из числа тех, кто считает названные языки разными, даже пытаются переводить отдельные слова и выражения с одного языка на другой.
В то же время 38% респондентов придерживаются мнения, что в случае румынского и молдавского языков речь идет об одном и том же языке.
Предыдущий опрос IMAS выявил, что большинство жителей Молдовы хотят видеть в Конституции официальным языком страны молдавский язык, а не румынский. Кроме этого, большая часть респондентов хочет видеть русский язык вторым официальным языком в Молдове.
Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя. |
В рамках подготовки к Олимпиаде в Токио 2020 года Министерство внутренних дел Японии совместно с корпорацией Panasonic и телекоммуникационной корпорацией NTT приступили к разработке мобильного приложения, которое поможет иностранным гостям переводить голосовые фразы на десять языков мира. |
Рабочим языком ГУАМ теперь стал английский, а не русский. Инициатива принадлежит главе МИДа Украины Павлу Климкину. В этом году Украина приняла председательство в ГУАМ. |
Государственным языком в Молдове должен стать румынский, а не молдавский, считает член правящей коалиции Альянса за европейскую интеграцию, депутат молдавского парламента и лидер Либеральной партии Молдовы Михай Гимпу. |
Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ. |
При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном переводе. Косноязычие, грамматические и стилистические шероховатости в процессе устного перевода переводчик исправляет. Об этом рассказал в беседе на радиостанции "Эхо Москвы" переводчик Павел Русланович Палажченко, работавший долгие годы с первыми лицами государства и, в частности с Михаилом Горбачевым, Эдуардом Шеварнадзе и многими другими политическими деятелями. |
Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице. |
Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля. |
Социальная сеть LinkedIn, объединяющая профессионалов из разных сфер, запустила русскоязычную версию своего сайта. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Рерайт текста новостей для сайта", Общая тема метки перевода: текст, исполнитель, заказ, редактирование, статус, новостной, рукопись.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 49% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|