Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Пение успокаивает детей лучше слов - исследование

Пение успокаивает детей значительно лучше, чем слова. К такому выводу пришли канадские ученые из Монреальского университета, которые провели эксперимент с участием 30 младенцев в возрасте от полугода до 9 месяцев.

Наталья Сашина
04 Ноября, 2015

букваВ ходе эксперимента ученые отслеживали реакцию детей на речь и пение. Для того, чтобы исключить влияние посторонних факторов, все звуки звучали в записи и не на родном для детей языке - французском, а на турецком. Оказалось, что на исполняемую на турецком языке женским голосом песню малыши способны спокойно прослушивать в течение в среднем 9 минут, а речь - по продолжительности вдвое меньше.

Исследователей удивило, что большой разницы между прослушиванием детского лепета и взрослой речи не было. И тот, и другой вариант малыши выслушивали на протяжении в среднем 4 минут.

Полученные в ходе эксперимента данные были впоследствии проверены на более взрослых группах детей. Им было также предложено прослушивать мамину речь и пение на родном языке. Эффект оказался таким же, как в первом эксперименте. Ученые считают, что это подтверждает важность не только речевого общения с детьми младшего возраста, но и пения, которое, по мнению исследователей, помогает малышам регулировать эмоции.

Поделиться:
Прислать свою статью




Комментарии


Татьяна : Очень интересно и полезно! По- моему, с маленькими детьми надо больше говорить и больше им петь. | Ответить



Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: турецкий, французский, прослушивание, эмоции, язык, эксперимент, речь, исследование, младенец, ребенок




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация изготовителя о соответствии встроенных компонентов", Технический перевод, Переводчик №817

метки перевода: продукт, система, скорость, устройство, параметры, данные, схема.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Мертвые языки



Чтение книг на иностранном язык не вызывает ярких эмоций - психологи




История о том, как «Гринч украл Рождество» на языке жестов




Ученые обнаружили взаимосвязь между расположением букв на клавиатуре и эмоциональным восприятием слов





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru