|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Во Франции продадут на аукционе письмо Наполеона в переводе на английский язык, выполненном автором |
|
|
Никогда не знавший английского, французский император Наполеон написал одно единственное письмо на этом языке, адресованное его учителю английского и по совместительству секретарю графу Ласказу. Письмо выставят на торги на аукционе в пригороде Парижа Фонтенбло в ближайшее воскресенье. По мнению организаторов аукциона, уникальный артефакт может уйти с молотка за 80 тыс. евро.
Уникальное письмо было написано Наполеоном в марте 1816 года во время ссылки на остров Св. Елены, когда французский император пытался овладеть языком своего противника - Англии. Бонапарт брал уроки английского у своего секретаря графа Эммануэля де Ласказа, владевшего языком в совершенстве. Несмотря на то, что Наполеон проявлял прилежание в изучении, по признанию учителя, в его устах английский "был совершенно новым языком", который только он, учитель, способен понимать. Об этом граф Ласказ писал в своих мемуарах.
Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда. |
Самое раннее письмо Джона Леннона, написанное знаменитым "битлом" в 11 лет, не удалось продать с молотка. Его оценивали в 30 до 40 тыс. фунтов стерлингов (от 43 до 57 тыс. долл.). |
Личная корреспонденция создателя теории относительности Альберта Эйнштейна будет выставлена на торгах в Калифорнии (США) аукционного дома Profiles in History. |
Немецкие ученые разработали высокотехнологичную ручку Lernstift, которая вибрирует каждый раз, когда она определяет орфографическую ошибку или неразборчивый почерк. |
В образование РК внедряют трехъязычие. Так, в рамках этой программы часть предметов в школе будут преподавать на английском. |
Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года. |
По мнению переводчика Виктора Голышева, одного из самых авторитетных переводчиков англо-американской литературы, плохие переводы появляются в большом количестве из-за того, что книг печатается много, а переводчиков умелых мало. Об этом он рассказал в интервью Афиша.ру. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|