|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Создана умная ручка Lernstift, которая вибрирует при каждой орфографической ошибке |
|
|
Немецкие ученые разработали высокотехнологичную ручку Lernstift, которая вибрирует каждый раз, когда она определяет орфографическую ошибку или неразборчивый почерк.
Умная ручка, работающая от батарейки, разработана немецкими учеными, которые используют операционную систему Linux для управления датчиками и распознавания почерка. Устройство также имеет Wi-Fi чип.
Несмотря на то что подобные "умные" устройства уже присутствуют на рынке, ручка Lernstift выделяется из этих устройств тем, что пишет как обычная ручка с использованием обычных чернил. Также ей не требуется особая бумага. Кончики ручки сменные – включая модуль перьевой ручки, модуль шариковой ручки и модуль карандаша.
Умная ручка Lernstift также предоставляет пользователям выбор двух режимов работы: режим каллиграфии – для определения изъянов формы и удобочитаемости, и режим орфографии – для распознавания слов и их сравнения с языковой базой данных. Если слово не будет распознано, ручка будет вибрировать. Ручка разрабатывалась в течение 1,5 лет.
"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus -
"Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним
|
| Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Немецкий язык оскудевает вследствие небрежного использования в интернете и телекоммуникациях. Так считает председатель Совета по немецкой орфографии Ханс Цехетмаир. |
Орфография английского языка поражает своей сложностью. Даже люди, родившиеся и выросшие в англоязычных обществах, часто имеют массу проблем с написанием английских слов. Однако в ряде языков есть не менее опасные лингвистические ловушки. |
Городской школьный совет принял единогласное решение для установки устройств мобильной службы переводов RTT в каждом школьном кампусе. На подобные устройства каждая городская школа получит около $4,000 долларов. |
Итальянец Марио Скьяни, автор блога в газете il Cittadino, проанализировал результаты перевода через сервис Google Translate текстов писем, которые российские женщины отправляют итальянским мужчинам, страстно желающим найти себе пару. Такие тексты написаны, считает он, на ужасном итальянском языке, далеки от правды и редко приводят к счастливым бракам. |
Теория эволюции, все более отвергаемая научным сообществом и в сфере образования, больше не дает пропитания своим адептам, которые вынуждены искать новые сферы деятельности. Поэтому неудивительно, что целый научный коллектив эволюционных биологов новозеландского Университета Окленда всерьез занялся изучением происхождения индоевропейских языков. |
Челябинские школьники собрали робота-полиглота, который способен распознавать языки и выполнять перевод необходимых пользователю фраз. Предполагается, что чудо-машина будет особенно полезна путешественникам во время их поездок в другие страны. |
Японские биологи из Университета Кагава разработали устройство, которое предназначено для расшифровки языка устриц. С его помощью ученые отслеживают поведение двустворчатых моллюсков при изменяющейся окружающей среде. |
Непростая финансовая ситуация заставляет экономить правительства разных стран, организации, компании и простых граждан. ООН не исключение: теперь им придется тоже затянуть пояс потуже. |
Показать еще
|
|
|
|
|