Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Яндекс-Директ: исправление текста платно

Разбираясь в еженедельной статистике Яндекс-Директа начал обращать внимание на подмену запросов пользователей, ищущих услуги редактуры и корректуры на запросы, явно или косвенно указывающие на применение ботов и искусственного интеллекта.

Philipp Konnov
31 Января, 2024

исправление текста, редактор, ошибка, текст, опечатки, корректор, редактирование текста

О вездесущем проникновении ИИ не писал разве что ленивый, поэтому перейду сразу к теме. Практически все поисковые фразы, которые не содержат в себе слова: платно, стоимость, цена, стали приводить по рекламе ложных посетителей. Поисковая система отрабатывает запрос, но сейчас этот запрос поменял суть и стал означать бесплатную услугу. Ниже приведу разнообразие фраз, которые пользователи задают в поиске и личное мнение, что они при этом ищут.

Запросы на услуги рерайта текста
перефразировщик текста
перефразировать текст
переформулировать текст
перефразировка текста
сайт для изменения текста синонимами
сократить текст

Запросы на редактуру искусственным интеллектом
ии переформулировать текст
искусственный интеллект редактор текста
откорректируй текст

Бессмысленные запросы (на редактуру? оформление? сокращение?)
переделать текст
переделка текста
улучшить текст
уменьшить текст

Запросы на услуги форматирования и оформления текста
отформатировать текст по пунктуации
переделать текст в капс

Для директ-маркетологов пришло время серьезно переосмыслить запросы и привести их в соответствие ожиданиям пользователей. Большинство из тех, кто ищет именно платную услугу редактирования, начинают это указывать в своих запросах прямо.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #искусственный интеллект #синоним #поисковые фразы #исправление текста #оформление #маркетолог #соответствие #слова #запрос #мнение #Директ #Яндекс #редакторские услуги #сокращение


Откуда взялась странная фраза "Roger that", используемая во время радиосвязи 2723

Фраза "Roger that" (переводится как "Вас понял") широко используется для подтверждения приема информации во время переговоров по радио будь то между дальнобойщиками по их радиоприемникам или детьми, играющими с рациями. Но откуда она взялась и причем здесь какой-то Роджер?


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как найти переводческую компанию для помощи в публикации вашей рукописи 1132

После продолжительной работы над исследованием и написанием рукописи приходит время найти подходящую переводческую компанию, которой можно доверить перевод на английский язык или вычитку носителем языка своей рукописи. Чтобы облегчить вашу задачу, ниже мы приведем несколько советов, которые можно использовать при поиске переводчика для вашего проекта.


Подготовка к публикации научной статьи: от собственных публикаций до рецензирования чужих статей 1736

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.




Может ли ваше бюро переводов предоставить справку о том, что статья прошла вычитку носителем языка? 523

Такой вопрос и подобные ему мы часто получаем от клиентов, которые требуют формального подхода к переводческим и редакторским услугам. Но признаем, что для некоторых случаев справка действительно необходима. Рассмотрим их.


Как первые китайские переводчики книг Джейн Остин были сбиты с толку странностями британской кухни XIX века 1437

Произведения Джейн Остин известны во всем мире, но в Китае они были неизвестны до 1935 года, когда впервые опубликовали два разных перевода "Гордости и предубеждения". Сегодня ее романы становятся все более популярными, они много раз переводились на китайский язык, а "Гордость и предубеждение" было переведено 60 раз.


Правила оформления перевода заявки на европейский патент 1300

Переводы патентов принято считать областью технических текстов. Однако чаще всего для перевода патентов привлекаются переводчики с юридическим, медицинским или другим узкоспециализированным опытом.


В будущем востребованы будут копирайтеры для чатбтоов и журналисты, пишущие про искусственный интеллект 1495

Аналитический портал Glassdoor опубликовал список профессий, которые будут востребованы в будущем. На рынке труда грядут большие перемены и коснутся они не только тех, кого потеснят роботы.


Система Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке 1938

Система автоматизированного перевода Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке, написал в своем блоге ведущий разработчик системы перевода Google Барак Туровский.


Мнение: Язык древних людей развивался быстро 1500

«Древние люди не тратили много времени на нечленораздельное бормотание и мычание с первого момента возникновения речи – сложная языковая система развивалась стремительно», - считают исследователи.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




«Понимающий Россию» вошло в пятёрку слов 2014 года




Почему английские слова probably и library мы часто произносим как “probly” и “libry”?



Как английская форма will not превратилась в won`t?


DDoS-атака на сайт бюро "Новости переводов"



Перевод с языка животных на язык людей: Человеческая речь возникла из пения птиц и языка животных




Для общения достаточно 1500 английских слов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Lens Glossary
Lens Glossary



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru