Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Мнение: Язык древних людей развивался быстро

«Древние люди не тратили много времени на нечленораздельное бормотание и мычание с первого момента возникновения речи – сложная языковая система развивалась стремительно», - считают исследователи.

Волгина Юлия
27 Апреля, 2015

Люди заговорили сложными речевыми формами около 50,000-100,000 лет назад, но как именно это произошло – предмет дискуссии. Некоторые исследователи придерживаются теории, что люди сначала стали использовать "протоязык" - примитивный и зачаточный вид общения, который предусматривал постепенное развитие слов и синтаксиса.
неандерталец
Однако существуют и иная теория. Шигеру Миягава и соавтор исследования Витор Нобрега приводят ряд доводов в пользу противоположной точки зрения. Так, они указывают, что отдельное слово может выступать как целое словосочетание, иными словами, маловероятно, что слова, которые мы используем сегодня, являются потомками примитивных речевых образцов. К примеру, история слова `nationalisation` началась с существительного, затем оно приобрело морфему прилагательного, затем глагола и вновь, при помощи суффикса -tion становится существительным. Аналогичным доказательствам авторы подвергли и синтаксическую систему языка.

По мнению Андреа Моро, профессора лингвистики Института перспективных исследований в Павии, это исследование может помочь "пролить свет на рождение человеческого языка".


Поделиться:




Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее

Шутливый комикс в качестве полезного справочного пособия.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




«Понимающий Россию» вошло в пятёрку слов 2014 года

Раз в год Общество немецкого языка (GfdS) выбирает слова, которые наилучшим образом описывают самые важные события и общественное мнение в политических, экономических и социальных вопросах. На четвертом месте оказалось слово «Russlandversteher«, которое дословно переводится как «понимающий Россию».


Введение штрафов за использование иностранных слов в русском языке маловероятно - лингвист Максим Кронгауз

Комментируя инициативу депутатов Госдумы о введении штрафов за использование иностранных слов в русском языке, заведующий кафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз отметил, что если такой закон будет принят, то он не будет работать.


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов



Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: примитивный, бормотание, мычание, нечленораздельный, древний человек, протоязык, исследование, мнение



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Военно- музыкальное образование в России / Military Music Education in Russia", Научный перевод, Переводчик №24

метки перевода: судья, постановление, арбитражный, правовой.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глосссарий терминов и сокращений по оптическим линзам
Глосссарий терминов и сокращений по оптическим линзам



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru