Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На сайте бюро переводов опубликованы глоссарии в области цветной и черной металлургии

Глоссарий содержит термины, относящиеся к черной и цветной металлургии, дефектоскопии, металлообработке, а также технологическим и производственным процессам и системам.

Philipp Konnov
02 Ноября, 2023

глоссарий, металлургия, металлы

Глоссарии терминов по основным разделам металлурги, физике металлов, подготовке руд и концентратов к металлургическому переделу, производству чугуна, ферросплавов, стали, металлургии цветных металлов, ковке, штамповке, сварке, дефектоскопии, прокатному производству, термической обработки, защите от коррозии, техническому анализу в металлургии.

Глоссарий в области цветной металлургии
Глоссарий будет полезен переводчиках технических текстов в области цветной и черной металлургии.

Словарь металлургических терминов
Глоссарий терминов по основным разделам металлурги.


Глоссарий по лому металлов
Отходы, годные только для переработки, содержащие цветные или/и черные металлы, образовавшиеся из пришедших в негодность или утративших потребительские свойства изделий промышленного и бытового назначения, их частей, оборудования, механизмов, конструкций, транспортных средств и техники.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сплав #металлы #глоссарии #дефект #прокат #металлургия #термин #глоссарий #бюро переводов #металлообработка


Игра престолов: 6 интересных фактов о Валирийском языке 8164

В первых двух сезонах «Игра Престолов» аудитория познакомилась с языком дотракийцев, в следующих двух сезонах Дэвид Петерсон представил его более детально разработанную версию – Валирийская языковая группа. 6 интересных фактов о Валирийском языке для тех, кто с нетерпением ждет выхода очередного сезона.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как найти хорошего переводчика, не зная языка? 2519

Качество перевода сложно определить человеку, не владеющему языком. В конце концов, причина, по которой вы нанимаете профессионального переводчика, предположительно состоит в том, что вы сами не владеете иностранным языком. Но даже не зная соответствующего языка, вы все равно можете оценить, хорошо ли справился ваш переводчик. Ниже вы найдете критерии, – не только лингвистического характера – которые вы можете использовать, чтобы сориентироваться в этом вопросе.


Глоссарий в области надежности систем энергетики 1899

Сборник содержит основные термины и определения в области систем энергетики, а также пояснения к некоторым терминам.




Редакторский отдел бюро переводов Фларус опубликовал глоссарий в области магнитной гидродинамики 2549

Сложно не признать, что есть тематики перевода, которые без длительного и практического изучения невозможно грамотно перевести. Одной из таких тематик для нашего бюро явилась магнитная гидродинамика.


Об экологии 1677

Переводы по экологии, охране окружающей среды, водоуправлению, недропользованию - новая тенденция в переводческой практике. Глоссарий по водоуправлению.


Глоссарий терминов в области информационных технологий 2902

В помощь переводчикам, работающим с техническими текстами по криптографии, программированию и телекоммуникациям предлагаем онлайн-глоссарий терминов бюро переводов Фларус.


Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению 3679

Бюро переводов Фларус регулярно пополняет свои глоссарии новыми материалами. Новый раздел глоссария содержит большое количество терминов по подводному бурению, а также их переводы на английский язык.


Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике 5398

В нашем глоссарии появился новый раздел с большим количеством терминов по общей энергетике и их эквивалентами на английском языке.


Изменен алгоритм автоматического определителя языка текста, разработанного нашим бюро переводов 3443

Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




В Санкт-Петербурге стартует международная выставка "BLECH Russia-2013"



При переводе важен контекст


Лингвистика становится метаязыком, языком описания для многих дисциплин - лингвист Григорий Крейдлин


В Москве стартует 14-я Международная специализированная выставка продукции машиностроительных предприятий "Mashex / Машиностроение-2011"


В Москве открывается 5-я Международная специализированная выставка технологий и оборудования для термообработки "Станкостроение-2011"


История возникновения аббревиатуры "ОК"


Отечественные строительные материалы 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь глаголов португальский-русский
Словарь глаголов португальский-русский



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru