Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Редакторский отдел бюро переводов Фларус опубликовал глоссарий в области магнитной гидродинамики

Сложно не признать, что есть тематики перевода, которые без длительного и практического изучения невозможно грамотно перевести. Одной из таких тематик для нашего бюро явилась магнитная гидродинамика.

Philipp Konnov
03 Декабря, 2020

Заказ был получен от научного института в рамках (предположительно) длительного сотрудничества по переводу работ сотрудников на английский язык с последующей вычиткой носителем языка.

гидродинамика, глоссарий

Магнитная гидродинамика сложилась на стыке ряда научных дисциплин: гидродинамика, электродинамика, физика плазмы и в ней органично используются соответствующие термины (низкотемпературная плазма, дебаевский радиус, параметр Холла, магнитное поле и т. п.).

Переводчики, занятые в области технических переводов, патентов, научных работ и диссертаций обязаны вникнуть в предмет перевода. И чем глубже разберется переводчик в теме, тем лучше и качественнее будет перевод - это понятно каждому. Но как это происходит на практике в России?

Первые несколько переводов выполняют разные переводчики бюро, кто-то лучше, кто-то хуже. Не принимается в расчет, что переводчики подбираются редактором уже "по теме" и отсев происходит довольно приличный. Дальше усилиями редактора и клиента определяется тот переводчик или группа переводчиков, которые лучшим образом справились с переводом. Через 2-3 итерации редактирования перевод готов к публикации. С каждым последующим переводом переводчик все глубже разбирается со специфической терминологией, и, признаюсь, ради нее и написана эта заметка.

Мы нашли, обработали и опубликовали глоссарий по МГД-терминологии. Это значительный объем ценной информации и практический опыт переводчиков. Приведенные в глоссарии определения весьма кратки и все значения термина не раскрывают, однако в зависимости от того, где и с какой целью рассматривается понятие и в какой мере необходимо осветить его физическую сущность, определение может использоваться в качестве отправного пункта для переводчика по изучению границ понятия.

Свои замечания и предложения можно направить в редакторский отдел бюро переводов Фларус.

Более подробно о переводах по разным техническим темам можно почитать на нашем сайте: http://flarus.ru/?smid=787

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гидродинамика #глоссарии #определение #физика #термины #глоссарий #редактор


Структура предложения в англоязычных научно-технических текстах 888

Основные принципы структуры предложения в англоязычных научно-технических текстах могут отличаться от тех, которые используются в разговорной речи или художественной литературе. В данной статье мы рассмотрим основные элементы структуры предложения, такие как субъект, глагол, дополнение и определение, и объясним, как они сочетаются для создания понятного и логичного высказывания.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности фэшн-перевода - мода, стиль, одежда 1425

У вас есть бутик или интернет-магазин, где вы продаете одежду? Людям за границей могут понравиться ваши продукты, и благодаря переводу вы можете найти новых клиентов в Европе и за ее пределами.


Слова "Гордость и предубеждение" имели несколько иное значение во времена Джейн Остин 1254

Если читать "Гордость и предубеждение" Джейн Остин с современными определениями, можно пропустить некоторые из выводов.




Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики 1651

Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.


А знаете ли вы, что значит «Из варяг в греки»? 1814

Специалисты по-разному объясняют значение известного выражения.


Профессиональные переводы на выставке Productronica 2017 1870

Постоянный клиент бюро переводов, принимавший участие на выставке Productronica 2017 в Германии, натолкнул на мысль провести небольшое исследование на тему востребованности переводческих услуг в области электротехники и микроэлектронники


Глоссарий бюро переводов Фларус пополнился русскоязычным вариантом «Эпидемиологического словаря» 1454

Отечественная наука развивалась обособленно от западных традиций, у нас появилась своя система терминологии, отличная от англоязычной, в соответствии с богатой традицией использования названий.


Глоссарии на нашем сайте дополнены новым разделом по статистике 2323

Представляем вашему вниманию новый раздел глоссария на нашем сайте. Наше бюро создало и регулярно пополняет глоссарии терминов по различным тематикам.


В России отмечают "День военного переводчика" 2671

Праздник военного переводчика в России отмечают с 2000 года. Это очень непростая и востребованная профессия.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод

метки перевода: технологический, документальный, инструкция.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Британский суд дал новое определение единице




Перевод "непереводимых" слов



Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele



История переводов: Сколько нитратов мы потребляем?



Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности



Оксфордский словарь изменил определение слова "байкер"



Названия профессий на русском и английском языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги переводчиков английского языка из Сингапура
Сингапур является одной из немногих стран в мире, где английский язык официально признан вторым государственным языком, но сингапурский вариант английского языка имеет свои особенности и отличается от стандартного британского или американского английского. Услуги переводчиков английского языка из Сингапура.



Глоссарий по архитектуре и конструкциям
Глоссарий по архитектуре и конструкциям



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru