Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Цифровые слова" (числовые фразы) в китайском языке

B китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. "Цифровые слова" в китайском языке - это замещение иероглифов цифрами таким образом, чтобы произношение соответствующего цифрового кода на китайском языке было похоже на обозначаемую этим числом фразу.

Philipp Konnov
15 Сентября, 2023

слова, иероглифы, цифры, китайский

Подобные цифровые аббревиатуры встречаются в повседневной жизни повсюду, особенно при общении в интернете. Широко употребляются китайской молодежью при общении в интернете. В основном посвящены любовной тематике. например, код 520 (我爱你 Я люблю тебя).

В китайском языке множество схожих по звучанию слов, например:
4 sì звучит как 是 shì (являться);
5 wǔ звучит как 我 wǒ (я).

Самый известный пример относится к цифре 4 — она созвучна с глаголом 死 sǐ (умирать), именно поэтому китайцы избегают этого числа. В некоторых больницах Китая отсутствует кнопка в лифте четвертого этажа.

Одна цифра может означать множество различных смыслов. Сочетание нескольких чисел, схожих по звучанию с какой-либо фразой делает их синонимом фразы

Числовые фразы легче вводить с клавиатуры, чем китайские иероглифы, но понять их и использовать не носителю китайского языка бывает сложно.

Словарь цифровых "слов" в китайском языке
Составлен словарь популярных китайских числовых фраз на основе нескольких источников в интернете и загружен в единый глоссарий бюро переовдов Фларус.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #цифра 4 #цифра #синоним #китайские иероглифы #иероглифы #смысл #иероглиф #словарь #глоссарий


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6874

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Несколько полезных для лингвистов ссылок на языковые сайты 1773

Читатель нашего блога предложил несколько полезных инструментов для изучения русского, английского, китайского и других языков.


Кратко о корейском языке 3190

Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).




Как повысить качество технического перевода 2996

Перевод технической документации отличается точностью, отсутствием эмоциональной окраски, высокой концентрацией информации в малых объемах текста. Выполняя такой перевод, нужно уделять особое внимание специализированной терминологии.


Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код 2864

В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке.


Для общения достаточно 1500 английских слов 6212

Так считает бывший вице-президент компании IBM, официальный изобретатель и популяризатор языка "Глобиш" Жан-Поль Нерьер. Об этом он рассказал в своем интервью порталу Радио Свобода.


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2726

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


Устный перевод: с чем его едят 3016



Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой 2929




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



《2010年中国语言生活状况报告》在北京发布


Главным в 2010 году в Китае иероглифом стал "чжан", который переводится "рост цен"


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий для полиграфии
Глоссарий для полиграфии



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru