Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код

В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке.

Элина Бабаян
12 Марта, 2013

После 6 месяцев обучения китайскому языку 4 раза в неделю, участники, являющиеся учениками 8-12 классов, могут с достаточной легкостью отвечать на вопросы, переводить фразы и писать китайские иероглифы ("hanzi"). В настоящее время Барнстейбл – не единственная школа полуострова Кейп-Код, предлагающая изучение мандаринского китайского языка.

Ряд других частных и государственных школ начального и среднего образования также ввели новую обучающую программу.

Преподаватель китайского языка Ву добавила: "Для того чтобы ученики привыкли к звучанию китайского языка, необходимо примерно от 3 до 4 месяцев. В этом году китайский в качестве второго языка выбрало 65 студентов".

Различные школьные администраторы, преподаватели и студенты также отметили, что причиной роста популярности китайского языка является укрепление позиций Китая как экономической сверхдержавы.

"С точки зрения политики и бизнеса изучение китайского – большой плюс", - заявил Пол Келли, член попечительского совета Массачусетской морской академии. Школа ввела курсы изучения мандаринского китайского несколько лет назад и в последние годы сотрудничает в программе обмена с Шанхайской морской академией.

Периодически школьный комитет штата проводит встречи со студентами для обсуждения важных тем. Весной 2011 года учащиеся Восточноазиатского исследовательского клуба заявили о своем желании изучать мандаринский китайский, и курсы изучения языка стали доступны с осени 2012 года.

Повышенный интерес к Китаю также наблюдается и за пределами школ. В последнее время торговая палата Кейп-Кода предлагает различные общественные поездки в «популярную страну».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #Китай #обучение #программа #ученик #школа #мандаринский китайский #китайский #Кейп-Код #образование #иероглиф #обмен #студент


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 9564

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Родные языки хотят сделать обязательными для изучения в Китае 1231

Большинство родителей и учителей китайских школ с восторгом приняло данную новость, но не все придерживаются подобного мнения.


Прокуратура Санкт-Петербурга перевела уголовное дело на старый китайский 1419

Материалы по делу о взрыве в ресторане "Харбин" представили на иероглифах, которые использовались в 1956 году.




В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет 1815

Археологи утверждают, что они обнаружили новый вид примитивной письменности на обломке камня, найденного в восточной части Китая. Данная находка является самым старым письменным документом в мире.


Калининградские учителя сдали кембриджский экзамен 1469

250 учителей английского языка, после определенной подготовки, сдали кембриджский экзамен. Теперь педагоги получат сертификаты международного образца.


Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки? 2539

В нашей компании есть необычная группа клиентов, которую составляют исключительно молодые люди. Объединяет их рисунок на теле - татуировка (тату).


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 1303

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Письменность корейского языка: хангыль и ханчча 1753

Корейская письменность для большинства сторонних наблюдателей выглядит как иероглифическая. Однако это не совсем так.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 1596

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проформа / Proforma", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №544

метки перевода: раздел, ресурс, отчетность.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Русско-Чешский разговорник
Русско-Чешский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru