Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чем отличается корректура текста от редактуры?

В наше бюро переводов часто попадают заказы на корректуру текста, которую клиенты называют по-разному: литературное или академическое редактирование, вычитка, редактура. Чтобы внести ясность, сделаем небольшую публикацию на эту тему.

Philipp Konnov
04 Октября, 2022

редактирование, вычитка, редактор, книга

Корректура - это исправление орфографических, пунктуационных ошибок и нарушений правил написания текста. Корректировка стилистических и смысловых недочетов, противоречий в пределах одного текста не входит в задачи корректора. Исправление грамматических недочетов - задача редакторов.

Корректор удаляет лишние пробелы, знаки абзаца, разрыва строки, производит замену начертания (тире, кавычек), исправляет опечатки, ошибки правильного написания слов и расстановке знаков препинания, приводит к единому написанию повторяющиеся элементы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #редактор #опечатки #знак #ошибки #повтор #разрыв #корректор #элемент #корректура


Плюсы и минусы электронных словарей 5532

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: Сопроводительное письмо 1012

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Подготовка рукописи к публикации в журнале 1557

Обращаем внимание, что использование службы языкового редактирования не является обязательным требованием для публикации и не подразумевает и не гарантирует, что статья будет выбрана для рецензирования или принята журналом.




Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 767

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.


Стяженная форма 1598

Стяженные формы являются результатом объединения двух слов в одно слово, причем пропущенные буквы показаны апострофом.


Мәтіндерді редакциялау және оқып түзету қызметтері 4289

Адамға өз қателіктерін емес, басқалардың қателіктерін байқау тән. Сондықтан тәуелсіз тұлғаның мәтінді тексеруі және редакциялауы өте құнды.


Китайскому культурному центру 6 лет 721

5 декабря состоялась церемония празднования 6-летия со дня создания Китайского культурного центра в Москве. В честь праздника была организована выставка лучших образцов китайской высокой моды «Отражение Шелкового пути».


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 1239

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.


Армянский язык в Португалии 1354

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: этикетка, представитель, изготовитель, документальный, состав.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Ошибки в переводе паспорта




Власти Шанхая не намерены отказываться от англоязычных надписей на дорожных знаках




Степень грамотности политиков




Занимательные факты из жизни переводчиков




Алфавиты восьми различных языков мира: в чем отличие?




Как сокращаются английские слова?




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Единицы измерения объема текста для расчета стоимости перевода, редактуры и вычитки
При работе с текстом объем постоянно приходится определять, а для этого используются разные единицы измерения.



Глоссарий гостиничной терминологии
Глоссарий гостиничной терминологии



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru