Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Мы хотели бы наладить сотрудничество с Вашей компанией"

Так начинаются почти все письма, которые мы переводим для клиентов бюро. Компании, ранее сотрудничая с набором западных партнеров, разом обратились на восток в поисках новых рынков сбыта и поставок.

Philipp Konnov
22 Сентября, 2022

сотрудничество, заказ, успех, письма, перевод письма

Письма о сотрудничестве составляют небольшой объем заказов на перевод, в силу их малого объема, но являются ключевым моментом в работе бюро переводов. От успеха или неудачи зависит будущий поток заказов на переводческие услуги. Если компания выходит на рынок, то требуются переводы маркетинговых материалов, рекламы, сайта, договоров. Чуть позже появляются технических документы, сертификаты, инструкции.

Именно поэтому тот факт, что перевод письма о сотрудничестве попадает в наше бюро, является значительным, что не раз было проверено на практике.

Переводы осуществляются на фарси, хинди, китайский языки, но есть и совершенно новые для нашей компании направления: узбекский, казахский и монгольский.

Заканчиваются такие письма тоже одинаково:
"Если Вы положительно относитесь к нашему пожеланию, то прошу Вас ответить на удобном для Вас языке на наш электронный адрес".

И опять ключевым для бюро переводов является "на удобном для Вас языке..."

Начинается новая эпоха в российском бизнесе и есть уверенность, что для всех найдется работа и задачи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #уверенность #будущий #перевод письма #письма #успех #заказ #сотрудничество #маркетинг #переводческие услуги #работа #бизнес #бюро переводов


Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 1450

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Последнюю книгу Шарля Азнавура перевели на армянский язык 1313

Сколько забытых случаев из жизни приходит на ум после того, как мысленно пройдешься по лабиринтам памяти. (Шарль Азнавур)


Язык растёт и развивается как любой живой организм 1069

В Институте им. Пушкина состоится вебинар под названием "Активные процессы в современном русском языке".




Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 2012

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


Происхождение английской фразы "It Takes Two to Tango" 5089

Танго – это популярный танец, в котором два партнера двигаются определенным образом относительно друг друга. Танго всегда танцевали в парах, и обе половинки исключительно важны. "It takes two to tango" – это обычное идиоматическое выражение, навеянное этой специфической характеристикой танца, используется для описания ситуации, в которой необходимы партнерские отношения. Как же эта фраза приобрела этот переносный смысл?


Латвийский город Вентспилс выбрал в качестве языка межнационального общения китайский 2235

В качестве языка межнационального общения руководство латвийского портового города Вентспилс выбрало китайский язык. Такое решение, несомненно, вызвало неоднозначную реакцию в Латвии, в особенности, учитывая тот факт, что, помимо нового языка межнационального общения, город также получил новую валюту - венты.


В Швейцарии эмигранты, не владеющие государственным языком, смогут воспользоваться переводческими услугами по телефону 1657

С начала апреля этого года эмигранты, не владеющие государственным языком, в Швейцарии смогут воспользоваться переводческими услугами по телефону в случае необходимости получения медицинской помощи.


Переводческий аутсорсинг 1856



Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes 3319

По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию/ Manual", Технический перевод

метки перевода: технологический, безопасность, транспортировка.

Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


EUROPEAN SEAFOOD EXPOSITION 2010


INTERCHARM professional, Москва, 22-24 апреля 2010.


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


Отечественные строительные материалы 2010


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга расшифровки аудио и видео с верификацией текста переводчиком
Услуга перевода видеоролика заключается в расшифровке голоса в текстовой вид и перевод полученного текста на требуемый язык. В нашем бюро разделяются услуги расшифровки аудио в зависимости от типа и сложности исходного материала.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru