Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Плюсы самостоятельной публикации на Amazon

У самостоятельной публикации с помощью Amazon есть много преимуществ, самое большое из которых заключается в том, насколько быстро и легко это происходит по сравнению с традиционной публикацией. Итак, давайте более подробно рассмотрим каждое из преимуществ.

Дарья П.
16 Июня, 2022

редактор, Amazon, рукопись, публикация, регистрация, издательство, форматирование, публикация книг

Простота использования и быстрое издание
Наиболее очевидным преимуществом использования KDP является отсутствие необходимости проходить процессы традиционной публикации. Вы не получите отказ от литературных агентств или издательств, отпадает сама возможность ожидания ответа от издателя. Все, что вам нужно, чтобы ваша книга была опубликована, это ваша рукопись, обложка книги и подключение к интернету.

Творческий контроль
Еще одним преимуществом использования KDP является полный контроль над творческой частью процесса. Вы можете выбрать содержание книги, название, дизайн обложки и даже аудиторию, для которой предназначена эта книга. Нет никаких посредников, которые могли бы повлиять на ваше видение книги или отказать в её публикации. И хотя вам, возможно, придется работать с разными заинтересованными сторонами, например, редакторами и дизайнерами, последнее слово в том, какой вы хотите видеть книгу, остается за вами.

Полный контроль над расходами
Теперь о деньгах. По данным selfpublishing.com, публикация книги стоит от 200 до 2500$. Сюда входит разработка обложки книги, форматирование, редактирование и печать. И хотя вам все еще могут понадобиться дизайнер и редактор, чтобы придать вашей электронной книге законченный вид, стоимость печати для вас значения не имеет. Получается, что расходы на свою электронную книгу действительно зависят от вас и что гораздо дешевле пойти по пути самостоятельной публикации, чего нельзя сказать о традиционной публикации.

Высокие гонорары
Многие говорят о высоких лицензионных отчислениях, которые предлагает Amazon, и они совсем не ошибаются.
Обычно автор, впервые издаваемый традиционным способом, зарабатывает около 10% с каждой проданной книги. Например, если книга будет продана за 10$, он получит только 1$. Ставки роялти (отчисления автору) варьируются от 7% до 25%, в зависимости от издательства. Они кажутся слишком низкими, учитывая количество времени и усилий, затраченных на процесс написания.
С другой стороны, Amazon предлагает роялти, которые достигают 70%. Это неплохо, учитывая, что это один из крупнейших онлайн-рынков. Конечно, есть некоторые условия для получения такой высокой ставки, в том числе цена книги (от 2,99 до 9,99$), продажа на определенных территориях и, в некоторых странах, регистрация книги в KDP Select.

Отслеживание продаж и быстрый заработок
Amazon позволяет авторам отслеживать продажи своей книги с помощью отчетов в режиме реального времени и роялти, полученных за последние 90 дней, с помощью панели управления. И самое замечательное то, что гонорары Amazon выплачиваются каждый месяц прямым депозитом, банковским переводом или чеком. Это происходит примерно через 60 дней после окончания месяца, в котором состоялась продажа. По сравнению с обычным 6-месячным периодом ожидания традиционной публикации, это отличные условия.

Услуга печати
Хотя многие авторы используют KDP для публикации своих книг только в электронном виде, вы все равно можете получить книгу в печатном виде. С помощью этой опции Amazon позволяет авторам предоставлять возможность заказать печатную версию своей книги. Стоимость печати вычитается из гонорара.

Минусам самостоятельной публикации на Amazon будет посвящена следующая статья.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #публикация книг #форматирование #издательство #регистрация #публикация #рукопись #Amazon #редактор


Post optimization for VKontakte and Telegram 1781

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как снизить стоимость перевода 1283

Несколько эффективных способов снизить затраты на перевод для вашего бизнеса. Что влияет на стоимость перевода?


Подготовка публикации для западных журналов: Процесс отправки, форматы файлов 1726

Рукописи должны быть представлены онлайн и загружены на сайте. Подающий автор несет ответственность за рукопись в процессе подачи и рецензирования. Автор, подавший заявку, должен убедиться, что все подходящие соавторы включены в список авторов и что все они прочитали и одобрили представленную версию рукописи.




Как самостоятельно публиковаться на Amazon? 1540

Прежде чем углубиться в плюсы и минусы самостоятельной публикации на Amazon, давайте сначала рассмотрим, что это за процесс и почему многие авторы идут по этому пути.


После пожара продажи романа Гюго "Собор Парижской Богоматери" резко подскочили 1603

После пожара в Нотр-Дам-де-Пари продажи романа Гюго "Собор Парижской Богоматери" через Amazon резко подскочили.


Если Amazon хочет внедрить Alexa повсюду, ему нужна лучшая языковая поддержка 1121

Четыре языка за четыре года не сулят ничего хорошего для международной экспансии.


Amazon нацелился на переводы 2001



Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса 2825

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.


В Британии обнаружен редкий перевод сочинения Джованни Боккаччо 2650

В английском Манчестере в библиотеке имени Джона Райландса обнаружена рукопись с произведением итальянского писателя эпохи Возрождения Джованни Боккаччо.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Образовательные курсы / Educational courses", Маркетинг и реклама

метки перевода: учебный, изучение, задачи.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Новый роман Мураками будет переведен на английский язык в следующем году




Лингвисты откроют для широкой публики доступ к своим научным публикациям




Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант"




Книга Дж. Роулинг выйдет в двух вариантах: с буквой "ё" и без нее




Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю



В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек


Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Проверка машинного перевода
Услуга проверки машинного перевода, ее стоимость и отличия от услуги постредактирования МТ.



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru