Финский язык является агглютинативным, то есть словоизменение происходит путем "приклеивания" к слову различных аффиксов, каждый из которых несет только одно значение. Данные аффиксы играют роль предлогов. Например, аффикс –ssa несет значение "в, внутри", а аффикс –sta значение "из". Поэтому, зная, что "дом" по-фински будет talo, можно составить формы: "в доме" - talossa, "из дома" - talosta.
К особенностям финского языка можно отнести принятые в культуре метрические единицы измерения объема. Кроме литра, есть сантилитры и децилитры.
В финском языке отсутствует четкое построение конструкции будущего времени.
Особенность юридического перевода с финского языка заключается в том, что судебная система Финляндии разделена на суд, занимающийся обычными гражданскими и уголовными делами, и административный суд, отвечающий за дела между людьми и административными органами государства. Часто случается недопонимание между российскими и финскими гражданами, поэтому судебная статистика насчитывает большое количество материалов гражданского и уголовного судопроизводства.
Стоит заметить, что в последнее время наши менеджеры стали чаще получать запросы от клиентов, сформулированные, как "перевод с финляндского языка". Мы, конечно же, поправляем клиентов, поясняя, что в Финляндии говорят на финском языке, однако подобную ошибку допускают в запросах и с других языков, например, фламандского.