Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный перевод

Некоторые факты из литературного перевода общеизвестных произведений.

Волгина Юлия
27 Января, 2016

"Приключения Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла
Когда Оксфордский математик Чарльз Лютвидж Доджсон написал «Приключения Алисы в Стране Чудес» под псевдонимом Льюиса Кэрролла, он даже и подумать не мог, какой успех ожидает его творение. «Алиса в Стране Чудес» - одна из самых популярных с точки зрения перевода книг, представленная уже 174 разными языковыми адаптациями. Слова легко переводить, а вот образы нет. Перевод волшебного мира, населенного причудливыми существами, на сотни разных языков привел к некоторым интересным вариациям. В Прованском диалекте, фраза “he’s crazy” (он сумасшедший) буквально означает “he broke the marble” (он сломал мрамор), и так Безумный Шляпник стал Marble Mason. В японской версии Алиса не спорит с Безумным Шляпником, потому что это проявление неуважения к старшим.

"Дон Кихот" Мигеля де Сервантеса
Дон Кихот
Мигелю де Сервантесу приписывают первый современный европейский роман, содержащий вымышленное повествование. «El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha», более известный как «Don Quixote», был переведен на 48 языков мира. Сервантес попадал в королевскую тюрьму Севильи два раза в период 1597 – 1602 годов. Полагают, что именно в это время Сервантесу и пришла идея знаменитого рассказа. Самый первый английский перевод «Дон Кихота» не вполне соответствует словам Сервантеса. Например, когда Сервантес идиоматично использовал слово “dedos” в значении “дюймы”, в английской версии появился буквальный перевод “пальцы”.

"Гарри Поттер" Джоан Роулинг
Джоан Роулинг впервые представила миру Гарри Поттера в 1997 году выходом «Философского камня». С тех пор имя Гарри Поттер заработало состояние, исчисляемое $15 миллиардами. "Гарри Поттер" был переведен на 68 языков, но и как и с «Алисой в Стране Чудес», не всегда это являлось легкой задачей. Многие изобретения Роулинг основаны на игре слов. Pensieve (омут памяти), к примеру, происходит от английского слова “pensive” (задумчивый) и “sieve” (сито). Однако эта находка претерпела ряд изменений при переводе. В Германии она превратилась в Denkarium, от глагола denken (думать) и aquarium (аквариум); в Норвегии – Tanketank, что буквально переводится как «думающая емкость»; в Швеции – Minnessåll (решето памяти).

"Маленький принц " Антуана де Сент-Экзюпери
Стилизованный под детскую сказку, рассказ представляет собой философско-социальное произведение, описывающее природу человеческих отношений, и был переведен более чем на 250 языков и диалектов. Несмотря на то, что перевод рассказа уже издали в 1943 году на английском языке, Сент-Экзюпери не застал момента его публикации в собственной стране. Из-за спорных политических взглядов его произведение не было доступно читателю вплоть до времени освобождения Франции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Дон Кихот #Гарри Поттер #Маленький принц #Алиса в стране чудес #произведение #факт #литературный #перевод


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 2864

Цифра дня.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сказку Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» перевели на шорский язык 588

Знаменитую сказку английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» перевели на шорский язык. Детская история впервые была издана на языке коренного народа Кузбасса.


Писательница Джоан Роулинг работает над двумя новыми романами 627

Британская писательница Джоан Роулинг, работает над двумя новыми романами, пишет издание The Telegraph.




Русскоязычная версия новой книги о Гарри Поттере опередила по продажам оригинал 936

Русскоязычная версия новой книги о Гарри Поттере втрое опередила по продажам английский оригинал. Продолжение саги - 8-ая книга о мире волшебника «Гарри Поттер и Проклятое дитя», появилось на прилавках книжных магазинов 7 декабря.


Премьер-министр РФ призвал россиян беречь и популяризировать русский язык 776

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев призвал россиян беречь и популяризировать русский язык в России и за рубежом. Обращение было опубликовано на сайте правительства РФ по случаю Дня русского языка, который празднуется 6 июня.


Русский язык за последние 100 лет не обеднел - ректор Института Пушкина 1524

Русский язык за последнее столетие не обеднел. Не стоит винить в негативном влиянии на него интернет и соцсети. Так считает ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Маргарита Русецкая.


8 слов для церемонии Оскар 1081

Несколько языковых фактов, которые позволят зрителю лучше понять картины, номинированные в категории «Лучший фильм 2016» кинопремии «Оскар».


Знал ли Сервантес каталонский и тайна родословной Колумба 851

Историки утверждают, что на протяжении веков испанские лидеры игнорирует или преуменьшают роль Каталонии в истории страны. "Дон Кихот" – еще одно доказательство этого мнения.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии 5538

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство об образовании / Certificate of education", Личные документы, Переводчик №287

метки перевода: образование, оценочный, программа.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Языковые факты о шампанском




Интересные факты о 9 английских словах




Немцы в Германии не понимают швейцарский вариант немецкого языка




Звезды Голливуда, которые свободно владеют испанским языком




Носители испанского языка чаще используют позитивные слова, чем другие люди - исследование




Юные знатоки французского языка приглашаются к участию в конкурсе в честь 70-летия "Маленького принца"




В Москве объявили имена победителей конкурса перевода "Мастер"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru