Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные факты об испанском переводе

От солнечных берегов Испании до гор и джунглей Южной Америки, можно насчитать почти полмиллиарда испаноязычного населения. Вот несколько интересных фактов об испанском языке и некоторые советы выполнения качественного перевода с этого языка.

Волгина Юлия
28 Февраля, 2016

1. Испанский язык зародился в Испании и корнями уходит к романской языковой группе (вместе с итальянским, французским, сицилийским, румынским, каталонским и португальским). Но в отличие от других романских языков, на испанский сильное влияние оказал арабский язык. Множество испанских слов имеют арабские корни.
испанский
2. Испанский является официальным языком в 20 странах мира: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Эль-Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Испания, Уругвай, и Венесуэла. Испанский является официальным языком Пуэрто-Рико, США. В Соединенных Штатах насчитывается 41 млн носителей испанского языка.

3. С такой большой площадью распространения, существуют многочисленные вариации испанского.

4. Испанский может быть очень формальным или неформальным. Одним из примеров является то, что существует неофициальный способ обращения к кому-то напрямую — tù, а также формальный способ – usted. При переводе на испанский необходимо знать особенности целевой аудитории для того, чтобы получить соответствующую реакцию.

5. Еще один момент, который следует помнить при переводе на испанский заключается в том, что содержание переведенного текста может быть увеличено на 15-25 процентов. И это вовсе не по причине длины испанских слов, а потому что испанский язык более выразителен и поэтичен. Например, английское слово clockwise (по часовой стрелке) переводится как en el sentido de las agujas del reloj на испанский.

6. Наконец, необходимо знать, как использовать ударения в испанском, так как добавление надстрочного знака или его опущение, может изменить значение слова целиком. Например, слова se и sé означают совершенно разные вещи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #арабский #Испания #факт #язык #перевод #испанский


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка 3973



Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные факты об арабском языке 1346

Арабский язык является одним из самых распространенных языков с 300 миллионами человек по всему миру. Он тесно связан с религией Ислама, священная книга Коран написана на классическом арабском языке. Разговорный арабский, однако, намного старше Корана, что и объясняет, почему существует так много различных региональных диалектов.


Интересные факты о французском языке 1886

Французский - один из романских языков, на котором исторически говорили древние римляне. Вот несколько интересных фактов о французском языке.




Литературный перевод 1015

Некоторые факты из литературного перевода общеизвестных произведений.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 1623

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.


История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо 2063

В нашем бюро завершен проект по переводу с испанского языка исследования о стадиях производства колбасы с красным перцем.


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде 2584

В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира.


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку 1863

В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике".


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 2241

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пролонгация договора / Prolongation of the contract", Юридический перевод, Переводчик №996

метки перевода: юридический, договор, пролонгация, позволить.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Популярность русского языка в мире снижается


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru