1. Испанский язык зародился в Испании и корнями уходит к романской языковой группе (вместе с итальянским, французским, сицилийским, румынским, каталонским и португальским). Но в отличие от других романских языков, на испанский сильное влияние оказал арабский язык. Множество испанских слов имеют арабские корни.
2. Испанский является официальным языком в 20 странах мира: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Эль-Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Испания, Уругвай, и Венесуэла. Испанский является официальным языком Пуэрто-Рико, США. В Соединенных Штатах насчитывается 41 млн носителей испанского языка.
3. С такой большой площадью распространения, существуют многочисленные вариации испанского.
4. Испанский может быть очень формальным или неформальным. Одним из примеров является то, что существует неофициальный способ обращения к кому-то напрямую — tù, а также формальный способ – usted. При переводе на испанский необходимо знать особенности целевой аудитории для того, чтобы получить соответствующую реакцию.
5. Еще один момент, который следует помнить при переводе на испанский заключается в том, что содержание переведенного текста может быть увеличено на 15-25 процентов. И это вовсе не по причине длины испанских слов, а потому что испанский язык более выразителен и поэтичен. Например, английское слово clockwise (по часовой стрелке) переводится как en el sentido de las agujas del reloj на испанский.
6. Наконец, необходимо знать, как использовать ударения в испанском, так как добавление надстрочного знака или его опущение, может изменить значение слова целиком. Например, слова se и sé означают совершенно разные вещи.