Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Санкт-Петербурге запретили выражаться "чудесатыми" словами из "Алисы в стране чудес"

В петербургском метрополитене перед Новым годом откроется выставка "Алиса в стране чудес". Афиши выставки должны были появиться на днях, однако руководство подземки не пропустило одно из слов на плакатах.

Наталья Сашина
12 Декабря, 2016



Речь идет о слове "чудесатый", которое было придумано переводчицей "Алисы в стране чудес" Ниной Демиуровой. Эта версия перевода стала канонической, а выражение "все страньше и страньше! все чудесатее и чудесатее!" известно всем русскоязычным читателям.

Организаторы выставки планировали использовать его в словосочетании "чудесатая выставка". В метрополитене сначала запретили использовать слово "чудесатый", так как его не существует в русском языке, а значит его использование на рекламных носителях запрещено.

Впоследствии руководство подземки согласилось с формулировкой при условии, что словосочетание будет заключено в кавычки.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Итальянская" лингвовикторина (до 25 июня)


Наиболее читаемые

Архив

метки: выставка, Санкт-Петербург, словосочетание, слово, метрополитен, чудесатый, Алиса в стране чудес




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №385

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты



Американские лингвисты определили главное модное выражение 2012 года





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru