Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 самых используемых болгарских слов

Иногда самые популярные слова считают паразитами. Но так ли это?


слова-паразиты, язык, болгарский


5 самых используемых болгарских слов, которые используются в повседневной жизни обычным болгарским обывателем и порой их даже не замечают, иногда подобные слова считают паразитами. Но так ли это?

1) В смисъл (в смысле): самое используемое болгарами выражение — это именно "в смисъл", но сама суть фразы и сам смысл, что в смысле нет смысла, получается этакий каломбур с тавталогией. Хотя достаточно удобная форма, когда кому-то что-то объясняешь и пытаешься показать это на примерах и на пальцах. Болгары порой не осознают сами сколько раз в день, или за рабочее время используют эту фразу.

2) Викам (говорит, кричит): очень часто, когда болгары пытаются воссоздать диалог с нуля все начинается с фразы "Аз викам", "После ще се видим" ( " Я сказал", "После этого увидел").

3) В предвид (в уме): 90% из 100-а болгарских людей считают, что это правильно и хорошо сказать, что у вас есть что-то в уме (в предвид). Слово "предвид" само по себе самодостаточно и "в" впереди — совершенно ненужно и неправильно его использовать.

4) Нали (да?): "Казвам му аз, нали, че ще започвам нова работа. И нали си ме знаеш, даже и заплатата си каза. Викам му нали, че почвам от утре и той се зарадва". Слово, которое довольно давно и долго паразитирует в массах, но при этом никаких изменений ни притерпевает. Нали или неуверенность проскакивает постоянно.

5) Кофти: Слово, которое употребляют в Болгарии зачастую только тинейджеры или подростки, и собственно используется оно для любой неприятной ситуации.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #язык #слова-паразиты


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010 2537

В крымском Партените в период с 1 по 7 октября прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010 с тематикой "Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий".


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 375

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


„Потънаха ми гемиите“ 676

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.




Болгарское кислое молоко – основа основ 3113

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 2853

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


Баница - традиционное болгарское блюдо 2944

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык 1501

По данным исследования, проведенного в Болгарии рядом общественных организаций, 80% врачей в возрасте до 40 лет хотят покинуть свою страну из-за низкой зарплаты. Из них половина медицинских сотрудников усиленно изучает немецкий язык, чтобы эмигрировать в Германию.


Различия кириллических алфавитов славянских языков 2401

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.


Чиновники в Болгарии изучают русский язык 2054

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract", Юридический перевод, Переводчик №521

метки перевода: юридический, обязательство, договоренность.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык



Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контент-маркетинг для международной аудитории



Глоссарий географических названий (английский-русский)
Глоссарий географических названий (английский-русский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru