Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






III Международная научно-практическая конференция: "Multidimensional Translation: From Science to Arts"

Балтийская международная академия, латвийская ассоциация переводчиков, а также кафедра славянских языков Университета им. Матея Бела (Словакия) приглашают преподавателей перевода, студентов, переводчиков принять участие в международной научно-практической конференции "Multidimensional Translation: From Science to Arts".

Лусине Гандилджян
17 Февраля, 2020



Конференция состоится 24-25 апреля 2020 г.
Темы конференции:
• Общие вопросы письменного и устного перевода:
• Специализированный перевод:
• Аудиовизуальный перевод:
• Технологии в переводе:
• Обучение письменному и устному переводу:
• Критерии оценки качества перевода:
• Обучение иностранным языкам:
• Тестирование и сертификация достижений на современных языках.
• Наставничество в переводе:
• Родной язык и перевод:Рабочие языки конференции: русский, английский, латышский.
Для участия в конференции необходимо зарегистрироваться по ссылке http://bit.do/fpvkY до 1 марта 2020 г.
Вопросы можно задать по электронной почте ecl_test@inbox.lv

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #визуальный перевод #вода #Science #научно-практическая конференция #2020 #языки #латышский #сертификация #английский #конференция


Происхождение слова ‘Ditto’ 8191

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Редактирование и перевод документов в Adobe FrameMaker 1940

Adobe FrameMaker - текстовый редактор, основанный на XML-разметке документов. Часто используется для написания и перевода технической документации.


В Казахстане пройдет конкурс устного последовательного перевода "Tіл казына" 3156

Ассоциация профессиональных переводчиков и переводческих компаний Казахстана объявила об очередном переводческом конкурсе, который состоится 7 февраля 2020 года на базе Университета `Туран-Астана`.




Договор Вайтанги – разные версии перевода 1912

А знаете ли вы, что при подписании самого главного документа Новой Зеландии - Договора Вайтанги, был намеренно использован неверный перевод?


Популярные направления переводов за январь 2016 года 1916

Наиболее популярные языки и направления переводов за январь 2016 года.


Русский язык в глобальном образовательном пространстве 1202

В пятницу в болгарском городе Варна начала работа вторая международная научно-практическая сессия «Русский язык в глобальном образовательном пространстве» в санитарно-оздоровительном комплексе «Камчия». Конференция продлится до 15 ноября.


В Сибири сохранили древний европейский язык 2636

В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский.


Просьба воды на русском языке может привести в тюрьму Сингапура 2393

Неприятный инцидент произошел 16 апреля на борту пассажирского лайнера "Сингапур эйрлайнз", передает "Российская газета" со ссылкой на ИТАР-ТАСС.


Международная ассоциация прикладной лингвистики (AILA) приглашает на конгресс в Австралию 3322

Следующий 17 Международный конгресс под девизом «Один мир – много языков» состоится в Брисбене (Австралия) с 10 по 15 августа 2014 г. В качестве принимающей стороны выступает Ассоциация прикладной лингвистики Австралии, которая приглашает гостей со всего мира.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: компания, плановый, рекомендательный, анализировать.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Молодые латыши делают ставку на русский язык



13 октября выйдет новый перевод Библии на латышский язык


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Глоссарий терминов автоматизации предприятий
Глоссарий терминов автоматизации предприятий



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru