|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Объявлены итоги читательского голосования премии "Большая книга" |
|
|
Организаторы литературной премии "Большая книга" подвели итоги народного голосования, длившегося почти полгода. Победу одержал роман Гузели Яхиной "Дети мои".
Книга Гузели Яхиной повествует историю поволжского немца, который один растит на уединенном хуторе дочь Анче и пишет для нее волшебные сказки.
Второе место занял роман "Дни Савелия" Григория Служителя, в которой автор перевоплощается в кота. Третье место досталось роману "Брисбен" Евгения Водолазкина, продолжению "Лавра" и "Авиатора".
Выбор академии конкурса "Большой книги-2019" будет объявлен 10 декабря на торжественной церемонии вручения награды.
Премию "Большая книга" учредили в 2005 году. В разные годы ее лауреатами становились Людмила Улицкая, Дмитрий Быков, Павел Басинский, Захар Прилепин и другие известные писатели.
На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку? |
| Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Начиная с 15 января 2020 года стартует прием заявок на три ведущие литературные премии - "Большая книга", "Книгуру" и "Лицей". |
Российский писатель Дмитрий Быков рассказал в беседе с журналистами на ярмарке Нон/Фикшн о том, что он сейчас пишет книгу на английском языке. |
Победителем читательского голосования конкурса «Большая книга» стал роман «Лестница Якова» Людмилы Улицкой. Книга набрала 392 голоса. |
В период с 7 по 11 декабря в Нью-Йорке будет проходить Русская литературная неделя, в рамках которой ведущие писатели и издатели из России и США будут обсуждать проблемы перевода русской литературы на иностранные языки. |
Писательница Людмила Улицкая представила книгу «Лестница Якова» на литературном вечере в Электротеатре «Станиславский». |
Глава Совета при президенте РФ по русскому языку Владимир Толстой отвергает панические мнения, касающиеся того, что русской классике уже требуется перевод на понятный для молодого поколения язык гаджетов. Нет более современных авторов, чем Достоевский, Толстой и Чехов, считает он. |
В минувшую субботу в британской столице, Лондоне, стартовал фестиваль русской литературы SLOVO, который в этом году совпал с Лондонской неделей книги и международной книжной ярмаркой. |
С учетом того, что переводы с других языков на английский составляют всего 3% в общем объеме изданий, публикуемых на английском языке, переводчиков, вовлеченных в этот бизнес, можно по праву назвать энтузиастами своего дела, пишет China Daily. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|