Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за сентябрь 2019 г.

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2019 года. Английский опять в моде. Существенно вырос интерес к восточноевропейскому рынку у отечественных производителей.

Philipp Konnov
02 Октября, 2019

популярные языки, сентябрь, 2019, статистика

В сентябре проявился очень отчетливо феномен "переведу сам и отдам на проверку переводчику". В частности, заказы на вычитку выросли почти на 20% в абсолютном выражении. Вычитку на английском языке (в основном, Британский вариант английского) стали заказывать не только конечные клиенты, но и посредники и другие бюро переводов. Похоже, у клиентов стало появляться представление о возможностях гугл-перевода и его ограниченном применении. Однако гугл заменили не на профессионального переводчика, а на студента или просто секретаря, знающего английский язык. Знать язык и быть переводчиком, это большая разница. Но движение происходит уже в нужную сторону и это хорошо.

Разнообразие тематик заказов тоже порадовало в сентябре. Мы перевели интересные тексты по историческим темам (кораблестроение во Франции в 18 в.) и палеонтологии. Конечно, не обошлось и без обычных уже таможенных деклараций, но, отмечу, теперь появились декларации из Венгрии, Сербии и Румынии, что на фоне китайских форм уже выглядит существенным шагом вперед для наших производителей и логистов.

В заключение отметим, что большинство крупных заказов в нашем бюро сопровождается созданием глоссариев, которые мы выкладываем в общий доступ и предлагаем для всеобщего пользования. Последний пример такого глоссария был создан для перевода с английского языка по геологии, алмазодобыче и исследованию кимберлитовых стволов. Глоссарий размещен по этой ссылке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #популярные языки #статистика #сентябрь #2019 #вычитка #гугл-перевод


О переводе субтитров в формате .srt 2574

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за сентябрь 2021 1407

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2021 года. Абсолютное доминирование английского языка.


Постмашинное редактирование перевода 1119

Не скроем тот факт, что большинство потенциальных клиентов знает английский язык в хорошей степени для того, чтобы выполнить перевод самостоятельно. Многие прибегают для этой цели к машинному переводу и правят его после, то есть занимаются "постмашинным редактированием перевода". Но только на заключительном этапе текст передается нам для вычитки носителем языка для придания ему "корректности и красоты".




Несколько мыслей по поводу гугл-перевода 1996

Непросто это писать, но надо признать факт, что машинный перевод прочно вошел в работу переводчиков и редакторов. Однако заметку я пишу по другому поводу. Сравните два случая.


Первое или второе лицо 1977

Первое лицо (я/мы/мое/наше) не всегда считается допустимым в академических работах. Второе лицо (вы/ваш) почти никогда не используется в академическом письме, хотя оно может быть уместным в творческом письме или личном общении.


Написание статьи в академическом тоне и стиле 3273

На вероятность публикации статьи и оценку в научных кругах может существенно повлиять ее написание в соответствующем академическом тоне и стиле.


Казахстан: переход на латиницу откладывается? 1222

Судя по репортажу из "Известий", переход Казахстана с кириллицы на латиницу откладывается.


Принимаются заявки на конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой 1757

Конкурс организанизован Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга при финансовой поддержке Института перевода в Москве.


Популярные языки в переводах за март 2019 1614

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Литературное редактирование текстов




История переводов: перевод книги как первый шаг к мировой известности



Популярные направления переводов в ноябре 2013 года



В 2012 году испанский язык занимал пятое место среди языков ЕС по объему переведенных документов




Самые популярные языки в Интернете по данным Internet World Stats



Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem



Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги переводчиков английского языка из Сингапура
Сингапур является одной из немногих стран в мире, где английский язык официально признан вторым государственным языком, но сингапурский вариант английского языка имеет свои особенности и отличается от стандартного британского или американского английского. Услуги переводчиков английского языка из Сингапура.



Глоссарий акронимов по информатике (Information technology acronyms)
Глоссарий акронимов по информатике (Information technology acronyms)



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru