Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Продолжается прием заявок на конкурс Oткрытая Евразия-2019

Конкурс "Open Eurasian Literature Festival and Book Forum" (OEBF) проходит среди писателей, поэтов, переводчиков, иллюстраторов, режиссеров и журналистов.




На конкурс OEBF можно подать по 1 работе в каждую из ниже указанных категорий и подкатегорий:
1. Литературное произведение:
1.1. Проза,
1.2. Малая проза,
1.3. Поэзия,
2. Литературный перевод.
3. Иллюстрация.
4. Видеофильм.
5. Публицистика.

В этом году общий призовой фонд конкурса составляет $31.000.
На конкурс в номинации литературный перевод принимается одна работа от каждого претендента, ранее не опубликованная на английском языке.
Mожно прислать перевод отрывка одной из книг, опубликованной издательским домом Hertfordshire Press или перевод отрывка работы одного из участников конкурсов OEBF прошлых лет и перевод отрывка работ, поданных на конкурс в этом году. Список работ прошлых лет и ссылки на них можно найти на сайтах конкурса: с 2012 по 2016 год на сайте www.rus.ocabookforum.com, 2017 год www.17.ocabookforum.com, работы участников 2018 года на сайте http://www.awardslondon.com.

Заявки принимаются с 15 сентября 2019 года по адресу: konkurs2019@ocamagazine.com.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #awards #конкурс #литературный перевод #Евразия #2019 #Open Eurasian Literature Festival and Book Forum


Особенности перевода с и на болгарский язык 2513

Работа переводчиков с болгарским языком регулярна и имеет ряд особенностей.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за декабрь 2019 года 1735

Наиболее популярные языки и направления переводов за декабрь 2019 года и краткий годовой отчет.


Популярные языки в переводах за август 2019 335

Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2019 года. Снижение китайского направления переводов. Реванш редких языковых пар.




Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 1527

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Популярные языки в переводах за март 2019 359

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.


Best Translated Book Awards Longlist Revealed 982



В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга" 805



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II" 1218

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого 1271




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции к оборудованию / Hardware Instructions", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010



Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru