Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Японии принят закон о продвижении изучения японского языка среди иностранцев

По сравнению с прошлым годом в Японии значительно возросло число иностранных рабочих, как и число иностранных учеников в начальных и неполных средних школах.




Согласно данным, опубликованным Всемирной туристической организацией при ООН (UNWTO) Япония вошла в двадцатку самых посещаемых стран.
В прошлом году страну восходящего солнца посетили 31,2 миллиона иностранцев. Многие из них приезжают надолго и сталкиваются с необходимостью учить японский язык.
На пленарной сессии верхней палаты парламента в пятницу единогласно был принят проект закона о продвижении изучения японского языка среди иностранцев. По новому закону центральное и местные правительства наделяются полномочиями для принятия подходящих мер по улучшению знания японского языка среди жителей-иностранцев.
Закон обязывает правительство принять необходимые меры для подготовки и назначения преподавателей для детей иностранцев, а также помочь поддерживать языковые тренинги для иностранных рабочих по всей стране.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #закон #мост #мир #год #тур #турист #парламент #тренинг #центр #миллион #ООН #японский язык #язык #японский #Япония


Откуда взялось такое странное название супа - "Спас"? 6372

Один из традиционных армянских супов - "Танов апур", но это не единственное название данного блюда.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 5894

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


На каком языке труднее скрывать правду? 1384

По мнению немецких психологов, ложь на родном языке получается менее гладкой, а британцы считают, что на иностранном языке проще отрицать даже очевидную для вас истину.




Пора изучать санскрит 2637

Рост индийской экономики заставляет изучать санскрит.


Новая книга Харуки Мураками заинтриговала японских читателей 1797

По признанию популярного писателя и переводчика Харуки Мураками, увлечение музыкой сподвигло его стать писателем.


Вакансия переводчика японского языка 2293

Наша компания заключила договор на оказание услуг перевода с японской компанией - производителем медицинского оборудования (диагностика, исследования).


В Италии проведут международную конференцию русскоязычных электронных СМИ 2619

В итальянском городе Абано-Терме в период с 29 сентября по 2 октября будет проходить X конференция зарубежных русскоязычных электронных СМИ.


Немецкий язык стал короче на слово из 63 букв 3572

Из-за отмены закона о маркировке говядины немецкий язык лишился своего самого длинного слова.


Центр английского языка и американской культуры открылся в Тирасполе 2657

Сегодня, 18 марта, в Приднестровском государственном университете им. Т. Г. Шевченко открылся Центр английского языка и американской культуры. Финансовую поддержку проекту оказало Посольство США.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталог мебели / Furniture catalog ", Маркетинг и реклама

метки перевода: склад, проживание, структура, качественный.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Парламент ЕС сократит расходы на перевод




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов




Для СМИ России введут список из 5 млн. запретных слов



О регистрации компании в Китае


Ученые приписали японскому языку корейские корни


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru