Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Парламент Эстонии выступил против перевода законов на русский язык

В Эстонии предложение оппозиционной Социал-демократической партии о переводе законов, регулирующих основные права и повседневную жизнь людей, на русский язык было отклонено парламентом страны.

Наталья Сашина
19 Сентября, 2013

Эстонский парламент Рийгикогу отклонил предложение о переводе на русский язык некоторых законов страны, касающихся статуса иностранцев, защиты основных прав и организации ежедневной жизни. По мнению инициатора идеи перевода, оппозиционной Социал-демократической партии, это могло бы увеличить правовую информированность русскоязычных жителей страны и доверие к государственным институтам.

Представитель конституционной комиссии Рийгикогу Андрес Херкель заявил, что перевод законов на русский язык дал бы ложный сигнал ("как будто мы придаем русскому языку более высокий статус").

Любопытно, что эстонские законы переводятся на другие языки - в частности, на английский. По данным переписи населения 2012 года, около трети населения Эстонии составляют русскоязычные жители, а почти четверть называет себя русскими.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эстонский #русский #английский #Эстония #закон #Конституция #парламент #Рийгикогу


Популярные болгарские фразеологизмы 7175

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


МИД РФ обеспокоен дискриминацией русского языка в эстонских школах 1574

Российское внешнеполитическое ведомство выразило обеспокоенность тем фактом, что власти Эстонии запретили нескольким таллинским школам использовать русский язык в качестве основного. В МИДе приравнивают данные действия к дискриминационным, говорится на официальном сайте ведомства.


По просьбе Тбилиси парламент Японии переименовал Грузию в Джорджию 1662

Нижняя палата парламента Японии приняла в среду поправку к закону, согласно которой во всех официальных документах и на вывесках название "Грузия" будет заменено на "Джорджия".




В Эстонии официальными переводами будут заниматься только присяжные переводчики 1979

В Эстонии с 1 января 2015 года официальными переводами с эстонского на иностранные языки будут заниматься только присяжные переводчики.


Поисковик Google отказался от молдавской языковой версии в пользу румынской 2393

Поисковая система Google отказалась от молдавской языковой версии в пользу румынской. Теперь молдавским пользователям поисковик доступен на двух языках: румынском и русском.


Российскую Конституцию перевели на греческий 2032

Российскую Конституцию перевели на греческий язык. Об этом было объявлено в ходе конференции "Россия — Греция: права соотечественников", которая проходила в Афинах в период с 5 по 7 декабря под эгидой посольства РФ в этой стране.


"Южной Столице" Казахстана хотят вернуть прежнее название 2187

Переименование первой столицы Казахстана с Алма-Ата на Алматы произошло в годы независимости. До этого почти 70 лет город назывался Алма-Ата. Вопрос о возвращении мегаполису прежнего названия вновь начали обсуждать в республике.


Эстонские законы можно будет читать по-русски 3097

Между Фондом поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом, и правозащитником, русским омбудсменом Сергеем Середенко, заключен договор о переводе законодательных актов Эстонии на русский язык.


В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму 2315

Федеральный национальный совет Объединенных Арабских Эмиратов внес изменения в законодательство, регулирующие переводческую деятельность. Отныне переводчики, не имеющие лицензии, но занимающиеся переводческой деятельностью, рискуют попасть в тюрьму сроком до двух лет или нести материальную ответственность в виде штрафа в размере до 100 тыс. дирхамов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual", Технический перевод

метки перевода: сертификация, технологический, руководство.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Язык законов в России сделают "более понятным"




Конференция по переводу Translation Strategies 2012 состоится в эстонской Нарве



Русские школы должны оставаться русскими


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги переводчиков английского языка из Сингапура
Сингапур является одной из немногих стран в мире, где английский язык официально признан вторым государственным языком, но сингапурский вариант английского языка имеет свои особенности и отличается от стандартного британского или американского английского. Услуги переводчиков английского языка из Сингапура.



Глоссарий терминов по геологии (горное давление)
Глоссарий терминов по геологии (горное давление)



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru