Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Польский язык

Польский язык учить легко и выгодно.


Польский, язык


Сразу 6 польских учебных заведений вошли в престижный рейтинг топовых мировых университетов от QS World University Rankings. При этом обучение в ВУЗах Польши обходится куда дешевле, чем в других европейских странах - именно поэтому в них учится так много немцев, австрийцев, французов и других иностранных студентов. Например, стоимость одного года обучения в частном ВУЗе составляет 650 евро, а в государственном - 1000 евро. По данным за 2019 год, тариф за очное обучение на платной форме в ВУЗах РФ (и частных, и государственных) составляет все те же 1000 евро. Стоит также отметить, что в Польше введено бесплатное обучение для всех иностранцев, имеющих государственный языковой сертификат уровня С1.
Еще один веский аргумент в пользу такого языкового образования - это Карта поляка, документ, подтверждающий наличие польских корней и принадлежность к народу Польши (или участие в полонистких организациях). Ее держатели получают ряд привилегий, таких как упрощенная процедура получения гражданства, государственные льготы, ипотечные скидки и возможность эмиграции в большинство стран Европы.

Среди носителей славянских языков польский считается одним из самых комфортных для самостоятельного изучения. И хотя в сравнении с английским, немецким, французским и испанским языками он считается редким, очные и онлайн-школы предлагают широкий выбор материалов, которые помогают выучить польский с нуля, и помощь квалифицированных преподавателей-полонистов. Классический курс польского языка для иностранных студентов разбит на 44 недели. Это в 3 раза меньше, чем требуется для изучения русского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #польский #университет #образование #стоимость #изучения


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 6626

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Peşəkar tərcüməçi xidmətləri üçün tariflərdəki tendensiyalar 1071

2022-ci ildə tərcümə agentliklərinin və özəl tərcüməçilərin təxminən yarısı tariflərini artırıb. Praktikada necə görünür, bir çox variant var.


Тарифы и ценообразование в переводческой отрасли 1997

Как определить самостоятельно, сколько стоит перевод ваших документов? Как рассчитывается стоимость перевода и что можно сделать, чтобы сэкономить на переводческих услугах?




Почему переводчики предпочитают не почасовую оплату, а за каждое слово? 2743

Чаще всего переводчики озвучивают своим клиентам стоимость за слово, нежели почасовую ставку. Есть много причин, почему подобная практика считается нормой и пользуется предпочтением как у клиентов, так и среди переводчиков и переводческих агентств.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 6091

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?


Причины исчезновения языков 11190

По данным ЮНЕСКО, на сегодняшний день в мире насчитывается порядка 6 тыс. языков. Каждую неделю ученые регистрируют в среднем исчезновение одного языка. Причина, как правило, кроется в потере носителей.


Česká rusistka získala diplom Fondu ruské kultury 3525

Vedoucí katedry ruského a francouzského jazyka Pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni Jana Sováková získala diplom Fondu ruské kultury za dlouholetou a obětavou činnost jako přední český literární vědec známý ve světové rusistice.


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи 3498

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.


В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков 2382

В Финляндии ощущается серьезная нехватка переводчиков в судопроизводстве, госструктурах, здравоохранении. Острее всего нехватка ощущается в юридической сфере.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика



Откройте польский рынок для Вашей компании и продукции!



Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru