Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Польский язык

Польский язык учить легко и выгодно.


Польский, язык


Сразу 6 польских учебных заведений вошли в престижный рейтинг топовых мировых университетов от QS World University Rankings. При этом обучение в ВУЗах Польши обходится куда дешевле, чем в других европейских странах - именно поэтому в них учится так много немцев, австрийцев, французов и других иностранных студентов. Например, стоимость одного года обучения в частном ВУЗе составляет 650 евро, а в государственном - 1000 евро. По данным за 2019 год, тариф за очное обучение на платной форме в ВУЗах РФ (и частных, и государственных) составляет все те же 1000 евро. Стоит также отметить, что в Польше введено бесплатное обучение для всех иностранцев, имеющих государственный языковой сертификат уровня С1.
Еще один веский аргумент в пользу такого языкового образования - это Карта поляка, документ, подтверждающий наличие польских корней и принадлежность к народу Польши (или участие в полонистких организациях). Ее держатели получают ряд привилегий, таких как упрощенная процедура получения гражданства, государственные льготы, ипотечные скидки и возможность эмиграции в большинство стран Европы.

Среди носителей славянских языков польский считается одним из самых комфортных для самостоятельного изучения. И хотя в сравнении с английским, немецким, французским и испанским языками он считается редким, очные и онлайн-школы предлагают широкий выбор материалов, которые помогают выучить польский с нуля, и помощь квалифицированных преподавателей-полонистов. Классический курс польского языка для иностранных студентов разбит на 44 недели. Это в 3 раза меньше, чем требуется для изучения русского языка.


Поделиться:




В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова



Грузинский язык дистанционно

У детей грузинских эмигрантов появилась возможность учить родной язык через Интернет


В Великобритании не хватает переводчиков для суда

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Будущее перевода и локализации рассматривают на конференции TM-Europe 2012

В Варшаве, Польша, проводится двухдневная конференция, посвященная проблемам будущего перевода и локализации.


Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке

Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации.


Русский язык теряет свою популярность в Германии

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, польский, университет, образование, стоимость, изучения



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ЗАЯВЛЕНИЕ / STATEMENT", Юридический перевод, Переводчик №877

метки перевода: мандат, закон, ответственность, заявление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Датчане не любят свой родной язык


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по йогуртам
Глоссарий по йогуртам



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru