|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за март 2019 |
|
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.
В марте было много заказчиков переводов из самых разных сфер: недвижимость, вентиляционная техника, криптовалюты и еще 20-25 постоянных тематик.
Для известного летнего международного музыкального фестиваля были переведены тексты веб-сайта и рекламные буклеты. Особо надо отметить, что организаторы заказали перевод на английский и китайский языки.
Китайский язык получает все большее признание среди заказчиков, уже около трети всех запросов (не все они превращаются в заказы) связаны с переводом на китайский язык. Из самых последних примеров - это перевод кадастровой документации на китайский язык для продажи дома. (? 房地产购买税)
Еще интересный заказ на перевод - сервис по покупке биткоинов, но не продажи :). При очевидном охлаждении интереса к криптовалютам в целом, в отдельных сегментах финансовых заказов еще теплится жизнь.
А в целом март был очень скудным на объемные и выгодные заказы.
Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров. |
Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России объявило об открытии Двадцатого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu.
|
Псковский университет совместно с финской организацией Mosaiikki ry получил от России грант на 2,3 миллиона рублей (около 33 000 евро), которые пойдут на продвижение русского языка в Финляндии. |
Кроме иностранных языков, современному человеку, необходимо знание слов и выражений, без которых трудно обойтись в виртуальном пространстве. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2016 года.
|
По мнению лингвистов из Астонского университета в Бирмингеме (Великобритания), таинственным создателем цифровой валюты Bitcoin, скорее всего, является Ник Сабо - блоггер, известный своими исследованиями в этой области. |
Согласно данным Генерального директората по переводу Европейской комиссии, в 2012 году на испанский язык было переведено 75,048 страниц официальных документов. |
В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов. |
Согласно результатам исследования, проведенного коммуникационной группой "Византия", российские пользователи самой крупной в мире социальной сети Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других соцсетях. Исследование охватило пять соцсетей: Facebook, Twitter, "ВКонтакте", "Одноклассники" и "Мой Мир". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|