Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.

Филипп К.
07 Июня, 2011

Дата проведения выставки: 07.06-09.06.2011
Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр"
Веб-сайт выставки: www.interbookfest.ru

Международный книжный фестиваль Москва – это первое деловое мероприятие в России, объединяющее представителей издательского бизнеса со всего мира. По данным Российской книжной палаты, книжный рынок с каждым годом становится более насыщенным, более разнообразным, причём за счёт не импортной, а отечественной продукции. Уникальность Международного книжного фестиваля состоит в новаторской концепции организации мероприятия. В течение четырех дней посетители и участники фестиваля смогут познакомиться с новинками литературы, пообщаться с профессионалами отрасли и потенциальными клиентами, получить много новых ярких впечатлений. Цели фестиваля: укрепление культурных связей между странами путем развития деловых контактов в профессиональной среде издательского бизнеса; содействие в развитии малого и среднего издательского бизнеса в России; проведение культурно-идеологических мероприятий, направленных на формирование и укрепление в сознании современной молодежи таких нравственно-моральных ценностей, как патриотизм, чувство долга и социальной ответственности.

Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с научными и художественными переводами.

  • Локализация мобильных игр / Localization of mobile games. (Художественный перевод английский-немецкий-русский-французский)
  • Локализация мобильного приложения / Mobile application localization. (Художественный перевод английский-немецкий-русский-французский)
  • Стихи / Poems. (Художественный перевод английский)
  • Анализ и разбор Корана / Analysis of the Quran. (Художественный перевод русский)


Наши сотрудники регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #фестиваль #Экспоцентр #книги #художественный перевод


SmartCAT - конкурент или помощник бюро переводов 1014

Несколько переводчиков от нас ушли с фразой "на смарткате я заработаю больше...", "мы зарегистрировались в системе и разобрались, как она работает...". Если в общем, то напрашивается аналогия с Яндекс.Такси. А именно:


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 1701

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 1808

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.




В Москве открывается 5-я Международная специализированная выставка технологий и оборудования для термообработки «Термообработка-2011» 1383

Основные тематические разделы: современные технологии и оборудование термомеханической, термохимической, размерной и поверхностной обработки различных материалов; энергосберегающие технологии термических производств; нагревательное печное оборудование; закалочное оборудование; электротермические установки экологического назначения; инфракрасный и СВЧ нагрев; плазменное формообразование и напыление; лазерная поверхностная обработка.


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展 1766



В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом 1020



Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 1357



15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II" 1571

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык 1785

Древнеиндийский трактат "Камасутра" был переведен в Великобритании на "современный язык, отражающий современные проблемы". Вместо иллюстрированного гида читатели увидят только текст, разбитый на главы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №126

метки перевода: юридический, подписание, соглашение, сторона.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Великобритании появился необычный перевод Корана


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов
Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru