|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Несколько слов из словаря криптовалют |
|
|
Кроме иностранных языков, современному человеку, необходимо знание слов и выражений, без которых трудно обойтись в виртуальном пространстве.
Наряду со стремительными темпами развития криптоиндустрии, расширяется также словарь терминов и определений, понимание которых помогает лучше ориентироваться в этой сфере.
Попробуем запомнить несколько определений и сленговых выражений из криптовалютного словаря.
Начнем со слова крипта. Это любая криптовалюта: биткоин, лайткоин, неймкоин и так далее.
Дно — минимальная точка падения курса на некотором отрезке времени, после прохождения которой цена поднимется или перестанет уменьшаться.
Быки — биржевые игроки, которые скупают дешевый товар и перепродают его за высокую цену, тем самым играя только на повышениях цен.
Медведи — трейдеры играющие на понижении цен и нередко намерено сбивающие ее до минимальных значений.
Выражение “Погладить кота” намекает на наличие высших сил, способных поднять или снизить курс криптовалюты по желанию хозяина.
SEO развивается, адаптируясь к быстрому развитию технологий искусственного интеллекта (ИИ) и машинного обучения. |
Трудно понять, что творческий ландшафт NFT может означать для писателей. В то же время это место, где они могут экспериментировать с формой, публиковать и зарабатывать деньги напрямую и мгновенно без каких-либо традиционных издательских процессов. Это также совершенно новая субкультура, не имеющая надежных путей к финансовому успеху или читательской аудитории, отрезанная от более широкого писательского рынка и культуры, которая его не понимает, поднимая сложные вопросы о том, какие элементы письма действительно ценны для читателей. |
Лингвисты из Института русского языка при Российской академии наук не исключают возможности добавления терминов "биткоин" и "хайп" в толковые словари. Такое мнение выразила ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики института Ирина Левонтина. |
Несколько изданий распространили информацию о том, что китайские власти приостановили виртуальный обмен валюты. Некоторые даже утверждали, что остановка стала, на самом деле, полным закрытием китайских бирж криптовалюты. |
К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики. |
Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание. |
Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее. |
По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter. |
Британские журналисты составили и опубликовали список профессиональных медицинских сокращений, входящих в профессиональный медицинский жаргон, которые врачи используют для того, чтобы скрыть информацию от своих пациентов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|