Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Разнообразие языков Синьцзяна

Синьцзян-Уйгурский Автономный Район (СУАР) — своебразный регион на Северо-Западе Китая, где проживают представители 55 национальностей.




Основными национальностями в СУАР являются уйгуры (46,4%) и этнические китайцы — ханьцы (39,3%), но здесь повсюду - на радио и по телевидению, в Интернете и в прочих источниках информации широко используются различные языки и письменность национальных меньшинств.
Местная газета "Синьцзян Жибао" выходит сразу на четырёх языках: китайском, уйгурском, казахском и монгольском. В Синьцзяне работает несколько телеканалов на китайском, уйгурском и казахском языках, идёт множество различных телепрограмм, новости, телесериалы, фильмы, "магазин-на-диване" и т.д.
Радиовещание в СУАР осуществляется не только на китайском, уйгурском и казахском, но и на киргизском языке. Кроме того, в Синьцзянском центре переводов в области радио, кино и телевидения ежегодно осуществляется перевод на различные языки в среднем свыше 2400 серий телесериалов, а также около 70 кинофильмов и 30 научно-образовательных фильмов. Профессионалы, использующие первоклассную технику и передовые технологии переводят на разные языки Синьцзян научно-образовательные фильмы, новейшие фильмы и сериалы из разных районов страны, а также из-за рубежа.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #технологии #письменность #сериалы #новости #кино #язык #фильм #газета #телеканал #источник #телесериал #китайцы #год #магазин


Международная научная конференция в Минске 1239

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне предпочитают читать новости, а не художественную литературу 312

Россияне предпочитают читать новости в СМИ и соцсетях, а не художественную и научную литературу. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами Всероссийского центра изучения общественного мнения.


Экспресс-курсы русского языка в Варшаве 450

С 5-го февраля в столице Польши Варшаве начнутся занятия по русскому языку для польских болельщиков национальной футбольной команды, которые приедут на чемпионат мира по футболу в 2018 году.




Назад в прошлое: неологизмы 1970-х годов 856

История сквозь призму языка. Как язык способен дать ключ к пониманию проблем и важных событий предыдущих десятилетий?.


В Москве наземный транспорт превратят в библиотеки 1350

Уже в следующем месяце в пяти округах Москвы в 676 автобусах, трамваях и троллейбусах появятся плакаты с QR-кодами, которые будут содержать ссылки на электронные книги современных авторов.


Телеканал в Словакии оштрафовали за использование в эфире чешского языка 1259

На частный телеканал "Джой" в Словакии наложили штраф в размере 200 евро за использование в эфире чешского языка. Соответствующее решение было принято государственным советом по телевещанию и радиотрансляции.


„Kreuzworträtselfähige“ Wörter und Übersetzung: welche Wörter trifft man am häufigsten in Kreuzworträtseln 1020

Es stellte sich heraus, dass man es nicht nötig hat, Tausende Bücher durchgelesen zu haben und einen weiten Horizont zu haben, um Kreuzworträtsel richtig zu lösen. In jeder Sprache existiert eine bestimmte Zahl von Wörtern, die man häufiger als andere in Kreuzwörterrätseln trifft. Zu diesem Ergebnis kam der britische Webentwickler Noi Weltman.


В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык 2109

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык.


Китайцы смотрят иностранные фильмы на языке оригинала 3046

Корреспондент China Daily обратил внимание на животрепещущие проблемы китайской киноиндустрии.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор по обслуживанию лифтов / The contract for maintenance of elevators", Юридический перевод, Переводчик №784

метки перевода:



Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии




В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино



Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Смысл и непереводимость терминов в работе переводчиков



Syndicated Loan Glossary
Syndicated Loan Glossary



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru