|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Россияне предпочитают читать новости, а не художественную литературу |
|
|
Россияне предпочитают читать новости в СМИ и соцсетях, а не художественную и научную литературу. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами Всероссийского центра изучения общественного мнения.
Новости в социальных сетях читают 39% (в возрастном сегменте 18–24-летних — 56%), а в СМИ — 38%.
Каждый третий респондент, участвовавший в опросе, (а точнее 34%) за последнюю неделю читал художественную литературу. Среди молодежи этот показатель выше — 38%. Женщины опережают мужчин на целых 10 процентных пунктов - 38% против 28%.
Профессиональную и научную литературу читают 30% россиян, а четверть респондентов читают блоги.
Самыми упоминаемыми писателями России являются Гузель Яхина, Захар Прилепин, Борис Акунин, Людмила Улицкая и Виктор Пелевин.
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах. |
Согласно результатам опроса, проведенного ВЦИОМ, 30% россиян не прочитали за последние полгода ни одной книги. |
Автором текста для «Тотального диктанта» в 2019 году станет писатель Павел Басинский. Акция запланирована на 13 апреля, сообщает руководитель проекта Ольга Ребковец. |
В 2018 году жюри национальной литературной премии "Большая книга" прочитало более 200 произведений. В их числе работы авторов из Москвы, Санкт-Петербурга, Парижа, Питтсбурга, Висбадена, Венеции, Амстердама и многих других городов. |
По итогам онлайн-голосования, столицей международной акции грамотности "Тотальный диктант-2018" выбран Владивосток. За него свои голоса отдали почти 26 тысяч интернет-пользователй. |
Победителем читательского голосования конкурса «Большая книга» стал роман «Лестница Якова» Людмилы Улицкой. Книга набрала 392 голоса. |
Интернет пользователи больше доверяют сервису Google News в качестве источника получения информации, чем новостным агентствам. К такому выводу пришла компания Edelman, предоставляющая услуги в сфере связей с общественностью, которая провела соответствующее исследование. |
По результатам опроса, проведенного порталом The Local среди мигрантов, живущих во Франции, французский язык для проживания в этой стране жизненно необходим. Так считают почти две трети респондентов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|