Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Дни русской культуры в Сербии


Елена Рябцева
29 Июня, 2011

В начале июня в четвертом по величине сербском городе Крагуевац прошла серия мероприятий, посвященных русской культуре.

Дни русской культуры открылись презентацией книги сербского писателя Евча Евчевича "Русские в Крагуеваце". После презентации участники мероприятия посетили городское кладбище и присутствовали на панихиде по русским, похороненным в Крагуеваце.

Художественная часть программы включала выступление архиерейского молодежного хора во главе с Оливером Бреговичем, ансамбля "Балканы" и солистов Воислава Спасича и Предрага Оборовича. Участники Дней русской культуры могли посмотреть российские фильмы и послушать лекции по различным аспектам русской культурной традиции.

О других праздниках Сербии вы можете прочитать на сайте нашего проекта, посвященного переводам с сербского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сербский #культура #русский #фильм #литература #праздник #фестиваль #религия


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова 1424



Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистика или политика – вот в чем вопрос! 1207

Ни для кого не секрет, что политика способна в значительной мере влиять на историческую науку, и причины для этого вполне очевидны. Некоторые лингвистические явления также подвергаются влиянию политических перемен. Ниже - один из примеров.


Ложные друзья переводчика в сербском и русском языках 1751

Межъязыковые омонимы или "ложные друзья переводчика" в сербском и русском языках: "опасность" порой может быть там, где ее совсем не ждешь!




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 4681

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.


В Москве состоится Кинофестиваль франкофонии 1416

С 21 по 27 марта в московском кинотеатре "35 мм" состоится кинофестиваль "Франкофония" (Francophonie), на котором будут представлены новые картины режиссеров из Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.


Представляем пражский Театр языков 1322

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 1493

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 1277

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 1501

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проект по развитию текстильной промышленности / The project for the development of the textile industry", Легкая промышленность, Переводчик №1014

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


В России отмечают День филолога


Русские школы должны оставаться русскими


Талмуд будет переведен на итальянский язык


В чем секрет популярности перевода "Карлсона, который живет на крыше" в странах бывшего СССР?


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru