Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс переводчиков INALCO RUSSE OPEN открыл прием заявок

Департамент русистики Национального института восточных языков и культур открыл прием заявок на всероссийский конкурс художественного перевода с французского на русский язык.

Наталья Сашина
11 Декабря, 2018




Участники конкурса должны выполнить перевод текста с французского языка на русский с соблюдением правил по оформлению. Особых требований к участникам нет: претендовать на победу могут как опытные переводчики, так и студенты, преподаватели языка и литературы, а также все интересующиеся вопросами и проблемами художественного перевода.

Занявший первое место получит премию в размере 1000 евро, второе место — 500 евро, а третье — 250 евро.

Финальный срок подачи заявок - 1 января 2019 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #русский #перевод #конкурс #INALCO RUSSE OPEN


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 7927



Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


INALCO RUSSE OPEN 1430

Стартовал международный конкурс художественного перевода с французского на русский.


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России 2896

Министерство образования и науки РФ совместно с Фондом "Русский мир" объявляют о запуске первого Всемирного фестиваля русского языка, который будет проходить в 2010 - 2011 гг.




В Иркутске вышла книга о происхождении языков 3783

Иркутский бизнесмен и писатель Владимир Рак написал и издал книгу о происхождении языков под названием "Истории забытых цивилизаций".


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии 3794

Российская сторона проиграла очередное громкое дело об экстрадиции из Британии Владислава Дудко.


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010 4228

В сентябре в Екатеринбурге будет проходить переводческая конференция Translation Forum Russia 2010.


В Болгарии откроется второй Русский центр 3918

Российский фонд "Русский мир" откроет второй по счету в Болгарии и 53-й в мире Русский центр в Университете им.Паисия Хилендарского (город Пловдив).


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам 4169

В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром.


Отобрано 100 лучших языковых блогов 3684

Ежегодный список сотни лучших языковых блогов, отобранных из 495 претендентов из разных стран мира, был опубликован bab.la и Lexiophiles.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экспорт, экономика, материалы.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Авиабилеты российских перевозчиков будут переведены на русский язык.


Оживление на рынке переводов с французского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода образовательных программ, курсов коучинга, менторства и тьюторства
Мы привлекаем к переводу электронных курсов только носителей языка. В этом случае в переводе учитываются культурные различия, национальные и социальные факторы, в образовательной тематике имеющие первостепенное значение. Стоимость услуг перевода текстов образовательной тематики.



Словарь терминов и определений по грузоперевозкам
Словарь терминов и определений по грузоперевозкам



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru