|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Перевод на Чемпионате Мира |
|
|
Футбол - один из самых популярных видов спорта в мире, и Чемпионат мира является многоязычным событием. Конечно, основное внимание уделяется игрокам и играм, но это было бы невозможно без переводчиков, работающих за кулисами. Здесь несколько фактов о переводе на Чемпионате Мира.
ФИФА имеет четыре официальных языка – английский, французский, немецкий и испанский языки. В этом году, конечно, и русский.
ФИФА переводит на каждый язык 3 миллиона слов в год.
Пресс-конференции переводятся на девять языков через центр дистанционного перевода в Москве.
Иностранные гости в Москве столкнулись с проблемами перевода. К сожалению, на улицах города не так много иноязычного материала. Учитывая отсутствие многоязычной туристической инфраструктуры, иностранцы полагаются на Google Translate.
Добровольные переводчики помогают удовлетворить потребность в языковых услугах на Чемпионате мира.
Чистого машинного перевода недостаточно для удовлетворения потребностей ФИФА. У ФИФА есть довольно много контента для перевода. По мнению Кейтлин Стивенс, представителя федерации ФИФА, машинный перевод не заменит переводчиков в ближайшее время: "Поскольку большая часть нашей работы творческая, мы не можем использовать только машинный перевод. Стоимость – это не единственный фактор, который мы учитываем при аутсорсинге переводческой работы, поскольку качество имеет для нас первостепенное значение. Многие из наших переводов являются публичными документами, и плохой перевод может негативно повлиять на имидж ФИФА.”
Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло? |
Российская столица готовится к Чемпионату мира по футболу 2018 года и активно учит английский язык. |
Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов. |
Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа. |
Уже не первый раз мы переводим статьи для журнала о кроссовках и кедах. Этот журнал полностью посвящен спортивной обуви, ее истории и развитию, модным тенденциям, а также разным событиям и персонам, так или иначе связанным со сникер-культурой (sneakers – англ. "кроссовки"). |
В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день. |
Футбол - это поистине международная игра, не имеющая пределов и границ. Однако при наличии более 30 стран, принимающих активное участие в чемпионатах мира, и 18 официальных языков действительно нетрудно "потеряться" в переводе. Для того, чтобы футбольные игроки и болельщики со всего мира, наконец, преодолели языковые барьеры в общении в 2006 году был разработан искусственный футбольный язык - соккеранто (англ. soccer - футбол). |
Die Dolmetscher aus dem VKD stellen das interaktive Glossar. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 67% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|